Traducción generada automáticamente
La Stella Più Fragile Dell' Universo
Ultimo
La frágil estrella del universo
La Stella Più Fragile Dell' Universo
Que también me gusta cuando no hablas
Che poi mi piace anche quando non parli
Y cantas tu coro en silencio
E canti sottovoce quei tuoi ritornelli
Mientras entre los dedos encierras tu cabello
Mentre tra le dita rinchiudi I capelli
De todos modos contigo, de todos modos contigo
Comunque con te, comunque con te
Cuando me dices que me veo mal
Quando mi dici mi vedo sbagliata
Pero eres como yo te dibujé
Invece sei come io ti ho disegnata
Te quedarás tan pronto como te hayas ido
Tu che rimani anche appena sei andata
De todos modos contigo, de todos modos contigo
Comunque con te, comunque con te
Me gustaría llevarte a la colina
Mi piacerebbe portarti in collina
Ver el mundo a medida que disminuye
Vedere il mondo come si declina
Te lleva más alto, más alto que las nubes
Portarti più in alto, più su delle nuvole
Tú que esencias de sueños y fresas
Tu che profumi di sogni e di fragole
Si reinicia otra vida
Se riniziasse un'altra vita
Yo no pediría que fuera infinito
Non chiederei che fosse infinita
Bastaría con saber que existes
Mi basterebbe sapere che esisti
Que es el mismo perfume que usas
Che è lo stesso il profumo che indossi
Si no me conocieras, haría lo que hice
Se non mi conoscessi farei come ho fatto
Te digo que te estoy esperando en un lugar perfecto
Dirti che ti aspetto in un posto perfetto
Que entonces no tengo nada que ver con perfecto
Che poi io di perfetto non ho proprio niente
Me hago perfecto si te tengo entre las personas
Divento perfetto se ti ho tra la gente
De todos modos contigo, lo que sea que vaya contigo
Comunque con te, comunque vada con te
De todos modos voy contigo
Comunque vada con te
De todos modos voy contigo
Comunque vada con te
De todos modos voy contigo
Comunque vada con te
Estoy pesado me digo a mí mismo que
Sono pesante lo dico a me stesso
Demasiado romántico y tarde o temprano casco
Troppo romantico e prima o poi casco
Pero no me importa toda esta gente
Ma me ne sbatto di tutta 'sta gente
Eso no da peso a las cosas importantes
Che non dà peso alle cose importanti
¿Qué entonces el amor si piensas en ello es
Che poi l'amore se in fondo ci pensi è
El único punto de apoyo en un mundo de monstruos
L'unico appiglio in un mondo di mostri
Y usted lo describe de una manera loca
E tu lo descrivi in un modo pazzesco
Lo encierras en un gesto tuyo
Tu lo rinchiudi in un solo tuo gesto
Me gustaría lanzarte al cielo
Mi piacerebbe lanciarti nel cielo
Ve a tu cuerpo levantándose lentamente
Vedere il tuo corpo che pian piano sale
Colócate en el lugar correcto
Collocarti nel posto più giusto
La estrella más frágil del universo
La stella più fragile dell'universo
¿Y si empieza otra vida?
E se riniziasse un'altra vita
No te pediría que fuera infinito
Io non chiederei che fosse infinita
Bastaría con saber que existes
Mi basterebbe sapere che esisti
Que es lo mismo que el perfume que dejas y
Che è lo stesso il profumo che lasci e
Si no me conocieras, haría lo que hice
Se non mi conoscessi farei come ho fatto
Te digo que te estoy esperando en un lugar perfecto
Dirti che ti aspetto in un posto perfetto
Que entonces no tengo nada que ver con perfecto
Che poi io di perfetto non ho proprio niente
Me hago perfecto si te tengo entre las personas
Divento perfetto se ti ho tra la gente
De todos modos contigo, lo que sea que vaya contigo
Comunque con te, comunque vada con te
De todos modos voy contigo
Comunque vada con te
De todos modos voy contigo
Comunque vada con te
De todos modos voy contigo
Comunque vada con te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultimo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: