Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 403

La Storia Di Un Uomo

Ultimo

Letra

La historia de un hombre

La Storia Di Un Uomo

Ah, estaba a un paso de ser genial
Ah, ero a un passo dall'essere grande

Que entonces un paso puede ser gigante
Che poi un passo può esser gigante

Vamos, vamos, me dicen los que tengo al lado de
Forza, forza, mi dicono quelli che ho accanto

Ella, es una flor que ilumina Marzo
Lei, è un fiore che illumina marzo

Siempre he escrito para algo fuerte
Ho sempre scritto per qualcosa di forte

El viento me quita las cartas, caras cansadas
Il vento porta via con se le mie carte, facce stanche

Si pudieras perder pero sin pretextos
Se potessi perderesti ma senza pretesti

Mira, somos esclavos de pequeños gestos
Senti, siamo schiavi di piccoli gesti

Y siéntase libre también, él le repetiría
E sentiti anche libera, lui le ripeteva

Mientras ella pone sus ojos en el cielo
Mentre lei sdraiava I suoi occhi nel cielo

Hijo de un ritmo negro
Figlio di un battito nero

Puede enumerar Sus defectos
Puoi elencare I tuoi difetti

Yo también estoy mirando por eso
Sto in fissa pure per quelli

Como tus caminos sin rebeldía
Tipo I tuoi modi poco ribelli

Comparado a mí viviendo viendo dibujos
In confronto a me che vivo guardando disegni

¿Estás feliz? , ella le pidió que se encrespa el cabello
Sei felice?, lei gli chiese arricciandosi I capelli

Y aquí no importa lo que fue
E qua non conta quello che è stato

Lo que queda cuenta
Conta quello che resta

Pero, ¿cómo puedes borrar el recuerdo del sol?
Ma come puoi cancellare il ricordo del sole

¿Quién vive ahora sin ventana?
A chi ora vive senza una finestra

No puedes hacer eso, no
Non puoi farlo, no

Que no puedes hacerlo, no
Che non puoi farlo, no

Pero es la historia de un hombre
Ma è la storia di un uomo

Fiesta por casualidad
Partito per caso

En busca del amor
In cerca d'amore

En el lugar equivocado, oh
Nel posto sbagliato, oh

Encontró a su mujer
Trovò la sua donna

Y le pidió una sonrisa, oh
E le chiese un sorriso, oh

Pero ella no respondió, no
Ma lei non rispose, no

Y continuó su camino
E continuò il suo cammino

Y desde hace ese día
E da quel giorno fa

Nai, Nai, Nai, Nai, Nai
Nai, na nai, na na nai, na nai

Y desde hace ese día
E da quel giorno fa

No, no, no, no, no, no, no, no
Nai, na nai, na na na nai na

Y desde hace ese día
E da quel giorno fa

Ya no tiene sentido
Fa che non trova più un senso

Y en este lugar hace frío
E in sto posto fa freddo

Él vagaba en los días
Lui vagava nei giorni

Como la lluvia invernal que cae desde arriba
Come pioggia d'inverno che cade dall'alto

Soy el mundo es idiota así que usa la vida de otro
Sto mondo è stronzo quindi indossa la vita di un altro

Tiene tacones altos y no le importa todo
Lei tacchi alti e se ne frega di tutto

Cuando eres hermosa, ciertas cosas no te tocan, es correcto
Quando sei bella certe cose non ti sfiorano, è giusto

Cada uno tiene sus propias dosis de suerte
Ognuno ha le sue dosi di fortuna

El amor es una laguna
L'amore è lacuna

Te encanta lo que no tienes
Si ama ciò che non si ha

Como el día ama a la luna
Come il giorno ama la luna

Y la llama desde lejos
E lui la chiama da lontano

Está desesperado
È disperato

Estás borracho, ella le dice
Sei ubriaco, lei gli dice

El sol acaba de llegar
Il sole è appena arrivato

¿Y cómo puedo no estarlo?
E come posso non esserlo?

Mírame a mí
Guardami insomma

Tengo los ojos de un gran recuerdo, pero vivía en un apuro
Ho gli occhi di un grande ricordo, ma vissuto di fretta

Y tengo lágrimas en la cara, sí sé que es idiota
E ho le lacrime in viso, sì lo so che è cretino

Yo que siempre odié a todos ahora lloro por ti
Io che ho sempre odiato tutti adesso piango per te

Y me siento como un niño, tal vez estoy en el fondo
E mi sento un bambino, forse lo sono in fondo

Pero crucé el mar sólo para tenerte a mi lado
Ma ho attraversato il mare solo per averti accanto

Pero es la historia de un hombre
Ma è la storia di un uomo

Fiesta por casualidad
Partito per caso

En busca del amor
In cerca d'amore

En el lugar equivocado, oh
Nel posto sbagliato, oh

Encontró a su mujer
Trovò la sua donna

Y le pidió una sonrisa, oh
E le chiese un sorriso, oh

Pero ella no respondió, no
Ma lei non rispose, no

Y continuó su camino
E continuò il suo cammino

Y desde hace ese día
E da quel giorno fa

No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Nai, na nai, na na na, nai na nai

Y desde hace ese día
E da quel giorno fa

Nai, Nai, Nai, Nai, Nai
Nai, na nai, na na nai, na nai

Y desde hace ese día
E da quel giorno fa

No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Nai, na nai, na na na, nai na nai

Y desde hace ese día
E da quel giorno fa

No, no, no, no, no, no, no, no, no
Nai, na nai, na na nai, nai na na

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Niccolò Moriconi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Iuri. Subtitulado por LineAvelino. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultimo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção