Traducción generada automáticamente
Racconterò Di Te
Ultimo
Te hablaré de ti
Racconterò Di Te
Te lo diré cuando digas: “Te juro que he cambiado
Racconterò di quando hai detto: Ti giuro son cambiata
Y entonces no cambiaste para nada, fue de la misma manera
E poi non sei cambiata affatto, è stata identica la strada
Cuando dijiste que podías salvarme, y lo hice con mi corazón
Quando hai detto puoi salvarmi ed io l'ho fatto con il cuore
Entonces buscaste una excusa y me confundiste entre gente
Poi hai cercato in te una scusa e mi hai confuso tra persone
Le contaré a mi hijo sobre las cosas hechas juntos
Racconterò a mio figlio le cose fatte insieme
El primer día que te vi: Diamante entre las hienas
Il primo giorno che ti ho vista: Diamante tra le iene
Sabes que la vida sólo puede cambiarnos si no la vivimos
Sai la vita può cambiarci solo se non la viviamo
Es extraño decir que a veces sigue siendo cierto quienes no somos
Strano a dirsi certe volte resta vero chi non siamo
Se lo diré a mis amigos
Racconterò ai miei amici
A los pocos que permanecerán que descubrí caminando lo hermoso que es
Ai pochi che rimarranno che ho scoperto camminando quanto è bello
Siéntese quieto que cuanto más intente sentirse bien, más complica su futuro
Stare fermo che più cerchi di star bene è più ti complichi il futuro
¿Qué demonios es el optimismo, no lo quiero como un escudo?
Che cazzo l'ottimismo, non lo voglio come scudo
¿Cuántas nubes necesitas para ver el cielo?
Quante nuvole ti servono per accorgerti del cielo
Cuando pierdes a una persona descubre su verdadero valor
Quando perdi una persona scopri il suo valore vero
Y escribo y fumo mientras me distrajo como puedo
E io che scrivo e intanto fumo mi distraggo come posso
Tanto es una existencia de juego y cada elección es un nuevo paso
Tanto è un gioco l'esistenza e ogni scelta è un nuovo passo
Le contaré a un transeúnte sobre ti
Racconterò di te ad un passante
Y si me preguntas por qué no es importante
E se mi chiederà il perché non è importante
Y si el destino desafía voy a mezclar el
E se il destino sfida mischierò le
Tarjetas con el maquillaje de aquellos con los ojos cerrados parte
Carte con il trucco di chi ad occhi chiusi parte
Lejos en la parte inferior de los ojos hay una
Lontano infondo agli occhi c'è una
Habitación y a veces perderse tiene su importancia
Stanza e a volte perdersi ha la sua importanza
Y escribiré para quien no es suficiente y
E scriverò per chi non è abbastanza e
Cuando no pueda vivir, te hablaré de ti
Quando non potrò più vivere racconterò di te
Voy a hablar de ti, te lo diré
Racconterò di te, Racconterò di te
Te diré que intenté cambiar lo que era
Racconterò che ci ho provato a cambiare quello che ero
Cuando huí en la escuela y el mundo era un punto
Quando a scuola io scappavo e il mondo era un punto nero
Ahora es difícil de entender para aquellos que no me conocen
Ora è difficile capire per chi non mi conosce
Las molestias que llené al llenarlas con tal vez
I disagi che ho colmato riempiendoli con I forse
Las veces que rechazé y me dijeron
Le volte che ho respinto e dicevano
Estás mimado” porque siempre
"Sei un viziato" perché ho sempre
tenía todo y me encantó lo que me perdí
Avuto tutto e amato ciò che mi è mancato
Explicar a los que predican sólo que
Vaglielo a spiegare a chi predica soltanto che
¿Quién tenía pan que quiere algo más?
Proprio chi ha avuto il pane che desidera qualcos'altro
Le diré a mi hijo que tus ojos son grandes y
Racconterò a mio figlio che I tuoi occhi sono grandi e
Que coloreaste un sentido en mis días más importantes
Che hai colorato un senso tra I miei giorni più importanti
Que eres hermosa y no lo dije cuando tuve la oportunidad
Che sei bella e non l'ho detto quando avevo l'occasione
Él le explicará que existir es también hacer lo que quiere
Gli spiegherà che esistere è anche fare ciò che vuole
Le diré a mi padre que no dormí por la noche
Racconterò a mio padre che la notte non dormivo
Me volvía dentro de la cama y pensaría de nuevo que lloraría
Mi giravo dentro al letto e ripensandolo piangevo
Es raro cómo una canción puede ser pesada
E' strano come una canzone possa essere pesante
Extraño mi condición que no cambia y distante
Strana la mia condizione che non cambia e tu distante
Le contaré a un transeúnte sobre ti
Racconterò di te ad un passante
Y si me preguntas por qué no es importante
E se mi chiederà il perché non è importante
Y si el destino desafía voy a mezclar el
E se il destino sfida mischierò le
Tarjetas con el maquillaje de aquellos con los ojos cerrados parte
Carte con il trucco di chi ad occhi chiusi parte
Lejos en la parte inferior de los ojos hay una
Lontano infondo agli occhi c'è una
Habitación y a veces perderse tiene su importancia
Stanza e a volte perdersi ha la sua importanza
Y escribiré para quien no es suficiente y
E scriverò per chi non è abbastanza e
Cuando no pueda vivir, te hablaré de ti
Quando non potrò più vivere racconterò di te
Voy a hablar de ti, te lo diré
Racconterò di te, Racconterò di te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultimo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: