Sabbia
Ultimo
Arena
Sabbia
Quiero que un día sepa lo que escribí en las canciones
Voglio che un giorno si sappia quello che ho scritto nelle canzoni
Que lo que vi es solo instinto y sacar conclusiones
Che quello che ho visto è solo l'istinto e tirando conclusioni
Me preparé como lo que no era por más de una vez
Mi sono spacciato per ciò che non ero per piú di una volta
Necesitaba un Dios, y lo encontré sintiéndome culpable
Avevo bisogno di un Dio e l'ho ritrovato sentendomi in colpa
Quiero que sepas un día cuántas promesas he roto
Voglio che un giorno tu sappia quante promesse che ho infranto
Cuando dormía de lado por la noche
Quando la notte dormivo su un fianco
Y en mi almohada, gotas de llanto
E sul mio cuscino, gocce di pianto
Cuando bebí y volví a casa destruida por la noche
Quando bevevo e tornavo distrutto a casa la sera
Convencido de que tiene su lado a lado
Convinto di avere lei affianco
¡Ella que no estaba allí a tiempo!
Lei che puntualmente non c'era!
Y quiero que un día brille mi incertidumbre, mis hábitos frágiles
E voglio che un giorno risplenda la mia incertezza, le mie abitudini fragili
Y hijas de ritmos, momentos interminables, abismo corto, ya sabes
E figlie di battiti, infiniti attimi, brevi voragini, sai
Ya que pedí tiempo para ser menos lento
Da quando ho chiesto al tempo di essere meno lento
¡Ahora me estoy pidiendo que siga el ritmo, pero no puedo!
Adesso chiedo a me di stare al passo ma non ci riesco!
Y quiero que nunca veas mis ojos ahora mismo
E voglio che tu non veda mai I miei occhi di adesso
Mientras escribo, tengo la ira que coincide con lo mucho que pierdo
Mentre sto scrivendo ho la rabbia che coincide con quanto perdo
Pero te juro que siempre señalo la excelente
Ma ti giuro che da sempre io punto all'eccellente
Si tengo que tener poco elijo no tener nada
Se devo avere poco scelgo di avere niente
Y cuesta caro a la fragilidad
E costa cara la fragilità
Para aquellos que no tienen lugar en el mundo
Per chi un posto nel mondo non ha
En este viaje hacia el infinito
In questo viaggio nell'infinità
Sé que el amor no pasará
So che l'amore no, non passerà
Y si vuelves, vienes por aquí
E se poi torni tu passa di qua
La verdad es también una mentira
È una bugia anche la verità
En este viaje hacia el infinito
In questo viaggio nell'infinità
Sé que el amor no pasará
So che l'amore no, non passerà
Quiero que un día sepa lo que tengo en
Voglio che un giorno si sappia quello che ho dentro
Lo que hice, lo que dije
Quello che ho fatto, quello che ho detto
Permanece diferente el día que te pregunté
Resta diverso il giorno che ti ho chiesto
Si te quedas cerca de mí, eventualmente pierdo el control
Tu restami vicino che prima o poi perdo il controllo
Cuando en el espejo me veía cansado
Quando allo specchio mi guardavo stanco
Yo pospongo la vida a otra, esta noche me siento cansado
Rimando la vita ad un altra, stasera mi sento stanco
Y tú me criticaste, pero vivo alto y veo blancos
E tu mi criticavi ma vivo in alto e vedo bianco
El amor siempre es verdadero cuando se ve desde otro
L'amore è sempre vero se visto da un altro
Y como ahora tienes a alguien más, me siento inapropiado
E visto che ora tu c'hai un altro, io mi sento fuori luogo
Solo se puede entender la vida si se siente vacío
La vita la puoi comprendere solo se senti il vuoto
Y Dios, qué dolor existir en un mundo que insiste
E Dio, che strazio esistere in un mondo che insiste
Quiero estar solo sí, vamos ahora dame triste
Voglio stare da solo si, dai ora dammi del triste
Juro que solo quiero que un día lo sepa
Io ti giuro voglio solo che un giorno si sappia
Que en una playa cada grano de arena sigue siendo único
Che in una spiaggia resta unico ogni granello di sabbia
Y cuesta caro a la fragilidad
E costa cara la fragilità
Para aquellos que no tienen lugar en el mundo
Per chi un posto nel mondo non ha
En este viaje hacia el infinito
In questo viaggio nell'infinità
Sé que el amor no pasará
So che l'amore no, non passerà
Y si vuelves, vienes por aquí
E se poi torni tu passa di qua
La verdad es también una mentira
È una bugia anche la verità
En este viaje hacia el infinito
In questo viaggio nell'infinità
Sé que el amor no pasará
So che l'amore no, non passerà
Nanananaaa nanananananaa
Nanananananaaa nanananananaaa
En este viaje hacia el infinito
In questo viaggio nell'infinità
Sé que el amor no pasará
So che l'amore no, non passerà
Y si vuelves, vienes por aquí
E se poi torni tu passa di qua
La verdad es también una mentira
È una bugia anche la verità
En este viaje hacia el infinito
In questo viaggio nell'infinità
Sé que el amor no pasará
So che l'amore no, non passerà
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultimo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: