Solo
Ultimo
Solo
Solo
Hoy me cierro de nuevo
Oggi mi chiudo di nuovo
Y lo que queda intacto te lo dedico
E quel che resta intatto lo dedico a te
Es como si vivieras con los pies en el fuego
È come se vivessi coi piedi nel fuoco
Y siempre quiero tener aquello que ahora no hay
E voglio sempre avere quello che adesso non c'è
Hoy me siento desaparecer
Oggi mi sento sparire
Porque ya no sé lo que tengo dentro
Perché non so dentro più quello che ho
Es como si viviera en los meses pasados
È come se vivessi nei mesi passati
Porque ahora no tengo nada que contar
Perché adesso non ho nulla che racconterò
Pero tú me gustas más
Ma tu mi piaci di più
Porque cuentas los sueños como a mí me gusta
Perché racconti i sogni proprio come piace a me
Tú eres algo más
Tu sei qualcosa di più
Pero no te escribo porque estoy
Ma non ti scrivo perché dentro sono
Solo, solo, solo
Solo, solo, solo
No, no me mires dentro muero, yo muero, yo muero
No, non guardarmi dentro muoio, io muoio, io muoio
Si necesitas algo, si, tú escríbeme, escríbeme, escríbeme
Se avrai bisogno, si, tu scrivimi, scrivimi, scrivimi
Sostén mi brazo y luego víveme, víveme, víveme
Stringimi il braccio e dopo vivimi, vivimi, vivimi
No lo logro, estoy solo, solo, solo
Non ci riеsco, sono solo, solo, solo
No, no sonrías, no juego, no juego, no juego
No, non sorridere, non gioco, non gioco, non gioco
Pero te miro y solos iguales, iguales, iguales
Però ti guardo e siamo simili, simili, simili
Ambos con una sonrisa y moretones, moretones, moretones
Entrambi col sorriso e i lividi, lividi, lividi
No ves que estoy solo
Non vedi che io sono solo
Si, yo estoy solo
Sì, io sono solo
Hoy no quiero a nadie
Oggi non voglio nessuno
Y bajo las persianas, la luz no está
E abbasso le serrande, la luce non c'è
Estoy en el sofá y pasa una publicidad
Sto sul divano e passa una pubblicità
De un tipo que sonríe y vende un coche
Di un tizio che sorride e vende una macchina
Lo apago y permanece el silencio
Spengo e rimane il silenzio
Y me arrastro a mi habitación como un barco
E mi trascino in camera come una barca
Cuando el mar está agitado, pero quiere un refugio
Quando il mare è mosso, ma vole un rifugio
Tarareando nina-nina-ninina
Canticchiando nina-nina-ninina
Pero tú me gustas más
Ma tu mi piaci di più
Porque cuentas los sueños como a mí me gusta
Perché tu racconti i sogni come piace a me
Tú eres algo más
Sì, tu sei qualcosa di più
Pero no te escribo porque estoy
Ma non ti scrivo perché dentro sono
Solo, solo, solo
Solo, solo, solo
No, no me mires dentro muero, yo muero, yo muero
No, non guardarmi dentro muoio, io muoio, io muoio
Si necesitas algo, si, tú escríbeme, escríbeme, escríbeme
Se avrai bisogno, sì, tu scrivimi, scrivimi, scrivimi
Sostén mi brazo y luego víveme, víveme, víveme
Stringimi il braccio e dopo vivimi, vivimi, vivimi
No lo logro, estoy solo, solo, solo
Non ci riesco, sono solo, solo, solo
No, no sonrías, no juego, no juego, no juego
No, non sorridere, non gioco, non gioco, non gioco
Pero te miro y solos iguales, iguales, iguales
Però ti guardo e siamo simili, simili, simili
Ambos con una sonrisa y moretones, moretones, moretones
Entrambi col sorriso e i lividi, lividi, lividi
Amor, ves, estoy solo, solo, solo
Amore, vedi, sono solo, solo, solo
Por la noche los ojos abiertos y la oscuridad, en la oscuridad, con la oscuridad
Di notte gli occhi aperti e il buio, nel buio, col buio
Este mundo es un lugar sin coartada, coartada, coartada
'Sto mondo è un posto senza alibi, alibi, alibi
Por fortuna tú lo habitas, habitas, habitas
Ma per fortuna tu lo abiti, abiti, abiti
Amor, ves, estoy solo
Amore, vedi, sono solo
No ves, estoy solo
Non vedi, sono solo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultimo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: