Nomophobia
Ultra-Violence
Nomofobia
Nomophobia
Despierta por la mañana, apaga el despertador
Wake up in the morning, turn off the alarm clock
Lo siguiente que sabes es que estás mirando tu teléfono
The next thing you know, you're staring at your phone
Desplazamiento de correos y mensajes de las redes sociales
Scrolling mails and messages from social media
Échales un vistazo, uno por uno, antes de levantarte
Check 'em out, one by one, before you get up
Tu valor como ser humano ahora está definido por
Your value as a human being is now defined by
La suma entre los números de tus seguidores y me gusta
The sum between the numbers of your followers and likes
Si no tienes perfil, bueno, no existes en absoluto
If you don't have a profile, well, you don't exist at all
¿En qué nos hemos convertido?
What have we become?
(Zombis)
(Zombies)
En todas partes
Everywhere
(Zombis)
(Zombies)
Afectado por la nomofobia
Affected by nomophobia
No los reconozco, mi familia, mis amigos
I don't recognize 'em, my family, my friends
Las únicas cosas con las que hablo son sus cabezas inclinadas
The only things I talk to are their bended heads
Constantemente palmeando sus bolsillos, buscando en el dispositivo
Constantly patting their pockets, searching the device
Tienen miedo de mirar a los ojos a alguien
They're afraid to look into someone's eyes
(Echo un vistazo por las calles)
(I take a look around in the streets)
Y esto es lo que veo
And this is what I see
(Rostros iluminados por pantallas)
(Faces lit by screens)
¿Es esta la humanidad?
Is this humanity?
(Ni siquiera lo miran)
(They're not even looking at it)
Solo quiero parecer ocupado
Just want to look busy
(Sin batería)
(Out of battery)
Desgarrado por la ansiedad
Torn by anxiety
(Nomofobia)
(Nomophobia)
Rompe tu aislamiento
Break through your isolation
Mira a los ojos de alguien
Look into someone's eyes
Establecer una conexión real
Set up a real connection
Recuperar el control
Take back control
Error 404: Humanidad no encontrada
Error 404: Humanity not found
Soledad, depresión, aburrimiento, inseguridad
Loneliness, depression, boredom, insecurity
Miedo de perderse
Fear of missing out
Falta casi total de habilidades cara a cara.
Almost total lack of face to face abilities
¿Quién los necesita, de todos modos?
Who needs them, anyhow?
Cabeza abajo (teléfonos arriba)
Heads down (phones up)
Computadoras abiertas (puertas cerradas)
Computers open (doors shut)
Ausencia total de relaciones profundas y significativas
Complete absence of deep meaningful relationships
Pero un montón de cuentas
But shitloads of accounts
Rompe tu aislamiento
Break through your isolation
Mira a los ojos de alguien
Look into someone's eyes
Establecer una conexión real
Set up a real connection
Toma el control de tu vida
Take back control of your life
Nadie parece darse cuenta, a nadie parece importarle
No one seems to notice, no one seems to care
Estamos todos tan jodidos pero no nos importa un carajo
We're all so fucked up but we don't give a damn
Todos están enviando mensajes de texto con corazones y pulgares de colores
Everyone is texting out colored hearts and thumbs
Nuestros teléfonos pueden ser inteligentes pero nos vemos tan tontos
Our phones may be smart but we look so dumb
Publicando fotos en cada maldito momento de nuestras vidas
Posting pictures every goddamn moment of our lives
Nadie quiere hablar pero a todos les gustará
No one wants to talk but everyone will like
Solo estamos viendo películas de mierda del mundo real
We're just watching shitty movies of the real world
¿En qué nos hemos convertido?
What have we become?
(Zombis)
(Zombies)
En todas partes
Everywhere
(Zombis)
(Zombies)
Afectado por la nomofobia
Affected by nomophobia
No los reconozco, mi familia, mis amigos
I don't recognize 'em, my family, my friends
Y estoy tan harto de hablar con sus cabezas inclinadas
And I'm so sick of talking to their bended heads
Buscándolo compulsivamente incluso mientras conducen
Compulsively reaching for it even while they drive
Me temo que no siempre saldrán vivos
I'm afraid they won't always come out alive
(Echo un vistazo por las calles)
(I take a look around in the streets)
Y esto es lo que veo
And this is what I see
(Rostros iluminados por pantallas)
(Faces lit by screens)
¿Es esta la humanidad?
Is this humanity?
(Ni siquiera lo miran)
(They're not even looking at it)
Solo quiero parecer ocupado
Just want to look busy
(Sin batería)
(Out of battery)
Desgarrado por la ansiedad
Torn by anxiety
(Nomofobia)
(Nomophobia)
Error 404: Humanidad no encontrada
Error 404: Humanity not found
Error 404: Humanidad no encontrada
Error 404: Humanity not found
Error 404: Humanidad no encontrada
Error 404: Humanity not found
Error 404: Humanidad no encontrada
Error 404: Humanity not found
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultra-Violence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: