Traducción generada automáticamente
Cenerentola Innamorata
Umberto Tozzi
Cenicienta en el amor
Cenerentola Innamorata
Lo entiendo. Es algo serio
Ho capito è una cosa seria
Y ahora no quieres hablar
e poi ora non vuoi parlare.
Te recogeré esta noche
Vengo a prenderti io stasera
cuando salgas del trabajo
quando esci da lavorare.
Una breve llamada telefónica
Una breve telefonata,
Sabes que somos amigos
lo sai bene che siamo amici.
No es cierto que estés equivocado
Non è vero che sei sbagliata,
Todos somos un poco más miserables
siamo tutti un po' più infelici.
Y te escucho hablar apenas
E ti ascolto parlare appena
de tu tierno escondite
dal tuo tenero nascondiglio.
Al final de esta cena
Alla fine di questa cena
Dime que estás esperando un hijo
tu mi dici cha aspetti un figlio.
Te dijo que no está listo
Lui ti ha detto che non è pronto
y que es suyo lo que no puedes demostrarlo
e che è suo non lo puoi provare,
te dejó solo y mientras tanto
ti ha lasciata da sola e intanto
Tú solo no sabes qué hacer
tu da sola non sai che fare...
Fue agradable sentirse amado
Era bello sentirsi amata,
en sus ojos viste el mar
nei suoi occhi vedevi il mare,
Cenicienta enamorada
cenerentola innamorata.
A tu padre no puedes decirlo
A tuo padre non riesci a dirlo,
a él orgulloso de su hija
proprio a lui fiero di sua figlia,
tienes miedo y no quieres hacerle daño
hai paura e non vuoi ferirlo
en su sillón, mientras bostezaba
in poltrona, mentre sbadiglia.
De tu madre entonces te avergüenzas
Di tua madre poi ti vergogni,
no quieres decirle que te gustó
non vuoi dirle che ti piaceva
hacer el amor, intercambiar sueños
far l'amore, scambiarsi i sogni,
Lo hizo porque tenía que hacerlo
lei lo ha fatto perché doveva.
¿Qué quieres que te diga?
Cosa vuoi che ti posso dire,
No puedo darte ningún consejo
non so darti nessun consiglio,
tal vez sólo tienes que sentir
forse devi solo sentire
si realmente quieres que un niño
se davvero lo vuoi un figlio
de un amor una vez
di un amore una volta sola,
de un amor que no es amor
di un amore che non è amore,
y por la noche todavía piensas en ello
e la notte ci pensi ancora,
mientras lloras y no sabes qué hacer
mentre piangi e non sai che fare...
Pero no es cierto que estés equivocado
Ma non è vero che sei sbagliata,
en sus ojos viste el mar
nei suoi occhi vedevi il mare,
Cenicienta enamorada
cenerentola innamorata.
Cuando salgamos del restaurante
Quando usciamo dal ristorante
te ves aún más pequeño
sembri ancora più piccolina,
hay una luna como un gigante
c'è una luna come un gigante
y hablar ya es por la mañana
e parlando è già domattina.
Bajo la pared del hospital
Sotto il muro dell'ospedale
¡Qué terrible decisión!
che terribile decisione,
niña entre el bien y el mal
piccolina fra il bene e il male,
Niña en esa puerta
piccolina su quel portone.
Entonces te paras y regresas
Poi ti fermi e ritorni indietro,
en mi corazón lo esperaba
nel mio cuore me l'aspettavo,
como el amanecer nos empaña el vaso
mentre l'alba ci appanna il vetro
Sonríes a un nuevo amor
tu sorridi a un amore nuovo.
Con el sol te llevo a casa
Con il sole ti porto a casa
y en el coche que quieres cantar
ed in macchina vuoi cantare,
Eres feliz como una novia
sei felice come una sposa
porque ahora sabes qué hacer
perché adesso lo sai che fare...
Porque ahora te sientes amado
Perché adesso ti senti amata
y desde tus ojos ves el mar
e dai tuoi occhi si vede il mare,
Cenicienta enamorada
cenerentola innamorata.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Umberto Tozzi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: