Traducción generada automáticamente
Mother
UMI
Madre
Mother
Hablo con el sol y la luna
I talk to the sun and moon
Esperando la cita
Waitin' for the rendezvous
Traté de no castigarte
Tried not to punish you
Sí, lo intenté, lo intenté
Yeah I tried to, I tried to
Trato de justificar
I try to justify
Las razones por las que estás herido dentro
The reasons you're hurt inside
Soy yo y el mundo y yo
It's me and the world and I
Sí, trato de decir, todos tenemos que quedarnos, oh
Yeah I try to say, we've all gotta stay, oh
Ooh, se está calentando afuera
Ooh, it's gettin' warmer outside
Sólo un desierto de agua, un sacrificio
Just a desert of water, a sacrifice
Tú, no tienes que morir, verdad
You, don't have to die, true
Y oh, has dado a luz a una luz
And ooh, you've given birth to a light
Sólo un testamento, ¿por qué?
Just a testament, why
¿Tengo que pelear? Mmmm
Do I have to fight? Mmh
Sólo una parte de la vida, mmh
Just a part of life, mmh
Mamá, no llores más
Momma, don't you cry anymore
Sé que no puedes pelear y estás enfadado
I know you just can't fight and you're sore
Soy un mortal, y tú sólo una luz en tu corazón, oh
I'm a mortal, and you just a light at your core, oh
¿Por qué tratamos esta vida como a diario?
Why we treat this life like we daily?
Golpeó el aceite del suelo sólo para conducir nuestro Mercedes
Struck oil from the soil just to drive our Mercedes
Catártico y todo eso, todos deberíamos estar esperándote
Cathartic and all that, we all should be waitin' on you
En ti
On you
Te he dado la vida
I've given you life
Te marchitaste mi orgullo
You wither my pride
Me siento a tu lado
I sit at your side
Te has llevado la mía
You've taken mine
Me miras a los ojos
You look in my eyes
Los ríos que he llorado
The rivers I've cried
El camino que he pavimentado
The path that I've paved
Me has pasado por aquí
You've passed me by
Ooh, se está calentando afuera
Ooh, it's gettin' warmer outside
Sólo un desierto de agua, un sacrificio
Just a desert of water, a sacrifice
Tú, no tienes que morir, verdad
You, don't have to die, true
Y oh, has dado a luz a una luz
And ooh, you've given birth to a light
Sólo un testamento, ¿por qué?
Just a testament, why
¿Tengo que pelear? - Sí, claro
Do I have to fight? Sure
Sólo una parte de la vida, mmh
Just a part of life, mmh
Mamá, no llores más
Momma, don't you cry anymore
Sé que no puedes pelear y estás enfadado
I know you just can't fight and you're sore
Soy un mortal, y tú sólo una luz en tu corazón, oh
I'm a mortal, and you just a light at your core, oh
(Su luz dentro de su núcleo)
(Your light inside your core)
¿Por qué tratamos esta vida como a diario?
Why we treat this life like we daily?
Golpeó el aceite del suelo sólo para conducir nuestro Mercedes
Struck oil from the soil just to drive our Mercedes
Catártico y todo eso, todos deberíamos estar esperándote
Cathartic and all that, we all should be waitin' on you
En ti
On you
Tú, tú, tú, tú, tú, tú
You, you, you, you, you, you
Tú, tú, tú, tú, tú, tú
You, you, you, you, you, you
Tú, tú, tú, tú, tú, tú
You, you, you, you, you, you
Tú, tú, tú, tú, tú, tú
You, you, you, you, you, you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de UMI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: