Traducción generada automáticamente
Eight Three One
Underlined
Ocho Tres Uno
Eight Three One
Qué mezquino arruinar tus preciosos sueños
How petty to ruin your precious dreams
Cuando sabemos que eres tan egoísta como yo
When we know you’re just as selfish as me
Todo lo que se hace en ti se hará en las tres veces
All thats done onto you will be done on times three
Ella es el fantasma en nada mucho más sabio
Shes the ghost on none much wiser
Pero infeccioso, enfermo quedarse a su lado
But infectious, ill stay beside her
Hap-felizmente nunca después, felizmente nunca después de esto
Hap-happily never after, hap-happily never after this
Puedo oírte cantarme mientras duermo
I can hear you singing to me in my sleep
Pero no me importa, me quedaré detrás de las escenas
But dont mind me, ill stay behind the scenes
Justo donde me querías
Right where you wanted me
Culpar donde el pecado solía sembrar
Placing blame where sin used to seed
Todo eso se hace en ti
All thats done onto you
Se acabará conmigo
Will be done onto me
Porque no creo
Because I dont believe
Que los cielos te necesitan más que yo
That the heavens need you more than me
¿Qué se suponía que debía hacer?
What was I supposed to do?
¿Quién iba a ser yo?
Who was I supposed to be?
Hemos sido alimentados por la fuerza, hemos sido alimentados por la fuerza
We’ve been force fed, we’ve been force fed
Hemos sido alimentados por la fuerza cada maldita cosa
We’ve been force fed every mother fucking thing
¿Cuánta piel tiene que romper para debilitar tu voluntad?
How much skin has to break to weaken your will?
Cuando el amor es una condición mental para los enfermos voluntariamente
When love is a mental condition for the willingly ill
Estoy aquí amarrado y blandido
I stand here cocked and brandished
Cargado y no puedo soportarlo
Loaded and I cant stand it
Ya que seguimos adelante, me desvaneceré
Since we’re moving on, I’ll vanish
Y usarte para alimentar este deseo de muerte
And use you to feed this death wish
Por mucho que he intentado ocultarlo
As much as I’ve tried to hide it
Y mientras traté de negarlo
And for as long as I’ve tried to deny this
Después de todo, después de todo este tiempo
After all, after all of this time
Eres mi río abajo
You’re my downstream
¿Qué se suponía que debía hacer?
What was I supposed to do?
¿Quién iba a ser yo?
Who was I supposed to be?
Hemos sido alimentados por la fuerza, hemos sido alimentados por la fuerza
We’ve been force fed, we’ve been force fed
Hemos sido alimentados por la fuerza cada maldita cosa
We’ve been force fed every mother fucking thing
¿Cuánta piel tiene que romper para debilitar tu voluntad?
How much skin has to break to weaken your will?
Cuando el amor es una condición mental para los enfermos voluntariamente
When love is a mental condition for the willingly ill
Cerrada y a lo largo
Closed off and along
Esperando ser llamado
Waiting to be called upon
Estos drones juegan su juego
These drones play your game
¿Qué se suponía que debía hacer?
What was I supposed to do?
¿Quién iba a ser yo?
Who was I supposed to be?
Hemos sido alimentados por la fuerza, hemos sido alimentados por la fuerza
We’ve been force fed, we’ve been force fed
Hemos sido alimentados por la fuerza cada maldita cosa
We’ve been force fed every mother fucking thing
¿Cuánta piel tiene que romper para debilitar tu voluntad?
How much skin has to break to weaken your will?
Cuando el amor es una condición mental para los enfermos voluntariamente
When love is a mental condition for the willingly ill
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Underlined e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: