Traducción generada automáticamente
Human Condition
Unspoken
Condición humana
Human Condition
Tomo mi confianza y me la pongo como una armadura de metro y medio
I take my confidence and put it on like armor five-foot-nine
Así que trato de ponerme un poco más alto para medirme, tengo que trabajar un poco más duro
So I try to stand a little taller to measure up I got to work a little harder
Es la condición humana
It's the human condition
Lo hago todo para que sea perfecta para la foto bonita sonrisa
I do it all to make it perfect for the picture pretty smile
Déjame encontrar el filtro perfecto si lo creen, tal vez lo creeré
Let me find the perfect filter if they beliver it maybe I'll beliver it
Con ellos eso es condición humana
With them that's human condition
Señor, ayúdame, estoy tan cansado de fingir que no puedo mantenerlo unido, cuando sé que no puedo
Lord, help me, I'm so tired of pretending I can't hold it together, when I know that I can't
Señor, muéstrame, no tengo que ser digno, es por tu misericordia
Lord, show me, I don't have to be worthy it's because of your mercy
Me amas, me amas
You love me, you love me
Tal como soy
Just as I am
Me amas, me amas, me amas
You love me, you love me, you love me
Tal como soy
Just as I am
Me amas, me amas, me amas
You love me, you love me, you love me
Tal como soy
Just as I am
Una corona de espinas y una cruz que era demasiado pesada
A crown of thorns and a cross that was too heavy
Mi corazón hastiado no sabía que necesitaba salvarse
My jaded heart was unaware it needed saving
Podrías haberte convertido, haber podido correr, haberme dejado en mi
You could have turned, could have run, could have left me in my...
Mi condición humana
My human condition
Y si realmente estoy siendo honesto
And if I'm really being honest
Todos los días lucho con la promesa de que todo lo que soy es todo lo que siempre quisiste, siempre quisiste
Every day I struggle with the promise that all I am is all you ever wanted, ever wanted
Señor, ayúdame, estoy tan cansado de fingir que no puedo mantenerlo unido, cuando sé que no puedo
Lord, help me, I'm so tired of pretending I can't hold it together, when I know that I can't
Señor, muéstrame, no tengo que ser digno, es por tu misericordia
Lord, show me, I don't have to be worthy it's because of your mercy
Me amas, me amas
You love me, you love me
Tal como soy
Just as I am
Me amas, me amas, me amas
You love me, you love me, you love me
Tal como soy
Just as I am
Me amas, me amas, me amas
You love me, you love me, you love me
Tal como soy
Just as I am
Cuando estoy perdido en mi miedo
When I'm lost in my fear
En la oscuridad, inseguro
In the dark, insecure
Dejame caer en los brazos
Let me fall in the arms
Del que me ama
Of the one who loves me
Tal como soy
Just as I am
Me amas, me amas, me amas
You love me, you love me, you love me
Tal como soy
Just as I am
Me amas, me amas, me amas
You love me, you love me, you love me
Tal como soy
Just as I am
Toda mi suciedad, todas mis cicatrices
All my dirt, all my scars
Cada carga en mi corazón
Every burden on my heart
Los tomas todos, los tomas todos
You take them all, take them all
Cada lágrima (me amas)
Every tear (you love me)
Cada mancha (me amas)
Every stain (you love me)
Te lavas
You wash away
Porque me amas tal como soy
'Cause you love me just as I am
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unspoken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: