Traducción generada automáticamente
Yeah! (feat. Lil Jon & Ludacris)
Usher
Sí, sí
Yeah! (feat. Lil Jon & Ludacris)
Cálmate
Peace up
A-Ciudad abajo
A-Town down
Sí, sí)
Yeah (yeah)
Bien bien)
Okay (okay)
Usher, Usher (Usher, Usher)
Usher, Usher (Usher, Usher)
Y Lil Jon
And Lil Jon
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Sí (¿qué hace, cariño?), sí, sí
Yeah (what it do, shawty?), yeah, yeah
Vamos
Let's go
Arriba en el club con mis amigos
Up in the club with my homies
Intenta conseguir un poco de VI
Tryna get a little V-I
Mantenlo bajo perfil (discreto)
Keep it down on the low-key (low-key)
Porque sabes cómo se siente (oye, oye)
'Cause you know how it feels (hey, hey)
Vi a esta enana, ella me estaba vigilando
I saw this shorty, she was checkin' up on me
Del juego ella me estaba escupiendo al oído
From the game she was spittin' in my ear
Pensarías que ella me conoce (me conoce)
You would think that she know me (know me)
Decidí relajarme (vale)
I decided to chill (okay)
La conversación se volvió pesada (oye)
Conversation got heavy (hey)
Ella me hizo sentir como si estuviera lista para explotar (cuidado)
She had me feelin' like she's ready to blow (watch out)
Oh (cuidado), ooh
Oh (watch out), ooh
Ella estaba diciendo: Ven a buscarme (ven a buscarme)
She was sayin': Come get me (come get me)
Entonces me levanté y la seguí hasta el suelo
So I got up and followed her to the floor
Ella dijo: Nena, vámonos
She said: Baby, let's go
(vamos) cuando le dije, le dije
(Let's go) when I told her, I said
Sí, sí
Yeah, yeah
Shawty se agachó y dijo: Ven a buscarme (oye, oye)
Shawty got down low, she said: Come and get me (hey, hey)
Sí, sí
Yeah, yeah
Me quedé tan atrapado que olvidé que ella me dijo (¿qué? ¿Qué?)
I got so caught up, I forgot she told me (wha'? Wha'?)
Sí, sí
Yeah, yeah
Ella y mi chica solían ser las mejores amigas (oye, oye)
Her and my girl used to be the best of homies (hey, hey)
Sí, sí
Yeah, yeah
Lo siguiente que supe fue que ella estaba gritando sobre mí
Next thing I knew, she was all up on me screamin'
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí (¿qué? ¿Qué?)
Yeah, yeah, yeah (wha'? Wha'?)
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí (¿qué? ¿Qué?)
Yeah, yeah, yeah (wha'? Wha'?)
Entonces ella está toda en mi cabeza ahora
So she's all up in my head now
Me hizo pensar que podría ser una buena idea llevarla conmigo (conmigo)
Got me thinkin' that it might be a good idea to take her with me (with me)
Porque ella está lista para irse (lista para irse ahora) (oh, vámonos)
'Cause she's ready to leave (ready to leave now) (oh, let's go)
Pero tengo que mantenerlo real ahora (sí)
But I gotta keep it real now (yeah)
Porque del uno al diez, ella es una veintena certificada
'Cause on a one to ten, she's a certified twenty
Pero ese no soy yo, oye
But that just ain't me, hey
Porque no lo sé
'Cause I don't know
Si aprovecho esa oportunidad, ¿a dónde me llevará?
If I take that chance, just where's it gonna lead
Pero lo que sí sé
But what I do know
Es la forma en que baila, haz que Shorty esté bien conmigo (oye, oye, oye)
Is the way she dance, make shorty alright with me (hey, hey, hey)
La forma en que ella se deprime
The way she get low
Yo digo: Sí, resuélvelo por mí
I'm like: Yeah, just work that out for me
Ella pidió un baile más y yo dije: Sí
She asked for one more dance and I'm like: Yeah
¿Cómo diablos se supone que voy a irme? (Vamos, recupera el ritmo)
How the hell am I supposed to leave? (Let's go, bring the beat back)
Y yo dije
And I said
Sí, sí
Yeah, yeah
Shawty se agachó y dijo: Ven a buscarme (oye, oye)
Shawty got down low, she said: Come and get me (hey, hey)
Sí, sí
Yeah, yeah
Me quedé tan atrapado que olvidé que ella me dijo (¿qué? ¿Qué?)
I got so caught up, I forgot she told me (wha'? Wha'?)
Sí, sí
Yeah, yeah
Ella y mi chica solían ser las mejores amigas (oye, oye)
Her and my girl used to be the best of homies (hey, hey)
Sí, sí
Yeah, yeah
Lo siguiente que supe fue que ella estaba gritando sobre mí
Next thing I knew, she was all up on me screamin'
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí (oye, Luda)
Yeah, yeah, yeah (hey, Luda)
Cuidado, mi atuendo es ridículo
Watch out, my outfit's ridiculous
En el club, luciendo tan llamativo
In the club, lookin' so conspicuous
Y, más crudo, todas estas mujeres al acecho
And, rawr, these women all on the prowl
Si mantienes la cabeza firme, ordeñaré la vaca (sí)
If you hold the head steady, I'ma milk the cow (yeah)
Y olvídate del juego, voy a escupir la verdad (¿qué?)
And forget about game, I'ma spit the truth (what?)
No pararé hasta que los ponga en su traje de cumpleaños (sí)
I won't stop till I get 'em in their birthday suit (yeah)
Así que dame el ritmo y se quitará la ropa
So gimme the rhythm and it'll be off with their clothes
Luego inclínate hacia el frente y toca los dedos de tus pies
Then bend over to the front and touch your toes, I
Dejé el Jag' y tomé el Rolls
Left the Jag' and I took the Rolls
Si no están cortando, entonces los pongo a patrullar a pie (vamos), ow
If they ain't cuttin', then I put 'em on foot patrol (let's go), ow
Cómo te gusto ahora
How you like me now
¿Cuando mi meñique vale más de trescientos mil?
When my pinky's valued over three hundred thousand?
Bebamos, tú eres el que complace (sí)
Let's drink, you the one to please (yeah)
Ludacris llena tazas como doble D (sí)
Ludacris fill cups like double Ds (yeah)
Ursh y yo una vez más y los dejamos muertos
Me and Ursh once more and we leaves 'em dead
Queremos una dama en la calle, pero un monstruo en la cama que diga
We want a lady in the street, but a freak in the bed that say
Sí, sí
Yeah, yeah
Shawty se agachó y dijo: Ven a buscarme (oye, oye)
Shawty got down low, she said: Come and get me (hey, hey)
Sí, sí
Yeah, yeah
Me quedé tan atrapado que olvidé que ella me dijo (¿qué? ¿Qué?)
I got so caught up, I forgot she told me (wha'? Wha'?)
Sí, sí
Yeah, yeah
Ella y mi chica solían ser las mejores amigas (oye, oye)
Her and my girl used to be the best of homies (hey, hey)
Sí, sí
Yeah, yeah
Lo siguiente que supe fue que ella estaba gritando sobre mí
Next thing I knew, she was all up on me screamin'
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Toma eso y rebobínalo
Take that and rewind it back
Lil Jon tiene el ritmo que te hace andar
Lil Jon got the beat that make ya booty go
Toma eso, rebobínalo
Take that, rewind it back
Usher tiene la voz que te hace ir
Usher got the voice make ya booty go
Toma eso, rebobínalo
Take that, rewind it back
Ludacris tiene el flujo que te hace ir
Ludacris got the flow that make ya booty go
Toma eso, rebobínalo
Take that, rewind it back
Lil Jon tiene el ritmo que te hace andar
Lil Jon got the beat that make ya booty go
Ahora déjame verte hacer el pisotón A-Town
Now lemme see you do the A-Town stomp
Haz el pisotón A-Town
Do the A-Town stomp
Haz el músculo, haz el músculo
Do the muscle, do the muscle
Haz el músculo, haz el músculo
Do the muscle, do the muscle
Trueno, oye
Thunderclap, hey
Trueno, oye
Thunderclap, hey
Trueno, oye
Thunderclap, hey
Trueno, oye
Thunderclap, hey
Rock lejos, rock lejos
Rock away, rock away
Rock lejos, rock lejos
Rock away, rock away
Y corte
And cut
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Usher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: