Traducción generada automáticamente
Girl, What U Lookin' At?!
V. Rose
Chica, ¿qué estás mirando?
Girl, What U Lookin' At?!
Te crees lindo, ¿eh?
You think you cute, huh?
Tienes actitud, ¿eh?
Got attitude, huh?
¿Crees que a los chicos les gusta cuando haces lo que haces?
You think the boys like it when you do what you do, huh?
¿Crees que tu mosca?
You think your fly, huh
Tus patadas están apretadas, ¿eh?
Your kicks is tight, huh?
Tratando de ser popular para que te drogues, ¿eh?
Tryin' to be popular so you be getting high, huh?
Tus sombras están limpias, sin embargo
Your shades is clean, though
Pero eres malo
You hecka mean though
Cuando hablas, ¿de verdad tienes que gritar?
When you be talking do you really gotta scream, though?
Todos están celosos, ¿verdad?
Everyone's jealous, right?
Porque tienes amigos, ¿verdad?
Because you got fellas, right?
Y cuando te saludan te ven como
And when they say hello to you they see you lookin' like...
Chica, ¿qué estás mirando?
Girl what u lookin' at?!
¡Chica, no me mires así!
Girl, don't look at me like that!
Chica, ¿qué estás mirando?
Girl what u lookin' at?!
Será mejor que mires para otro lado
You better look the other way
Chica, ¿qué estás mirando?
Girl what u lookin' at?!
¡Chica, no me mires así!
Girl, don't look at me like that!
Chica, ¿qué estás mirando?
Girl what u lookin' at?!
Será mejor que mires para otro lado
You better look the other way
Jugarás el papel como tú una diva
You playin' the role like you a diva
Quiero que todos digan “quiero ser ella
Want everybody to say "i wanna be her"
Pero veo que estás tratando de esconderte
But i see that you are trying to hide
¿Quién eres realmente?
Who you really are
Y es por eso que siempre dices
And that's why you always be sayin'
Tienes tu fanfarroncito, ¿eh?
You got your swagg huh
¿Crees que estás mal?
You think your bad huh
Pero nadie sabe en el fondo de tu muy triste eh
But no one knows deep down inside your really sad huh
Es por eso que tu salvaje eh
That's why your wild huh
Y nunca sonrías, ¿eh?
And never smile huh
¿Cómo perdiste tu alegría cuando eras solo un niño?
Some how you lost your joy when you were just a child huh
Pero solo digo que
But i'm just sayin' though
Pero no te avergüences
Don't be ashamed though
Porque Jesús quiere liberarte, pero tienes que decirlo
Cuz jesus wants to free you but you have to say so
Ahora recupere su alegría
Now get your joy back
Y perder el acto de diva
And lose the diva act
Así que cuando te saludan
So when they say hello to you
No me lo vas a decir
You won't be saying back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de V. Rose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: