Traducción generada automáticamente
Contruí Uma Mentira
Valete
Construí una mentira
Contruí Uma Mentira
No es algo con lo que sueñe
Não é algo que sonhe
Te tenía cuando más lo quería
Tive-te quando mais queria
Te quedaste todo el tiempo que queríamos
Ficaste enquanto quisemos
Y te fuiste cuando querías
E partiste quando quiseste
No era fundamental
Não era fundamental
Comparte más de lo que hacemos
Partilhar mais do que nós
Cuando te tuve temía que me quisieras
Quando te tive temi que me quisesses
Y te quería tan fuerte cuando te fuiste
E quis-te muito forte quando partiste
Tal vez te consiga de nuevo
Talvez volte a ter-te
Cambiaré lo que escribí
Alterarei o que escrevi
No es que la historia cambió
Não que a história mude,
Esto se repetirá
Essa repetir-se-á
Siento que es así
Sinto que só assim,
Con una vez más
Com mais uma vez
Tendré un final
Terei um ponto final
No, no pensé que tuvieras nada que ocultar
Não, não pensei que tinhas algo a esconder
Parecía tan claro lo que nos estaba pasando
Pareceu-me tão claro o que nos estava a acontecer
Si lo que intercambiamos no cuenta, no quiero vivir
Se o que trocámos não conta, eu não quero viver
Construí una mentira que me está corrompiendo
Construí uma mentira que me está a corromper.
La mentira de tu amor
A mentira do vosso amor
Está en la fonética de la palabra misma
Tá na fonética da própria palavra
Que usted trivializa todos los días
Que tu banalizas diaramente
Nunca he amado con tu amor (no)
Eu nunca amei com o vosso amor (não)
Siempre dejo que el latido de mi corazón
Eu sempre deixei o bater do meu coração
Compense mis movimientos
Compassar os meus movimentos
Hoy me llaman soñador
Hoje chamam-me de sonhador
Que traigo conmigo tus sueños
Que eu trago comigo os vossos sonhos
Para llevarlos a cabo antes de que el sol se retire
Para realiza-los antes que o sol se aposente
Sólo quiero el calor de tu abrazo
Eu apenas quero o calor do teu abraço
Cuando llegue la victoria y nos permita seguir adelante
Quando a vitória chegar e nos deixar seguir em frente
No es amor este amor lo que me das tímidamente
Não é amor esse amor que me entregas timidamente
No es amor esa sonrisa que nace hipócritamente
Não é amor esse sorriso que nasce hipocritamente
No es amor el amor que haces salvajemente
Não é amor esse amor que fazes selvaticamente
Que el amanecer te hará más diferente e indiferente
Que o amanhecer vos deixara mais diferentes e indiferentes
Mi amor viene de la agonía de esta mujer que te adora
Meu amor vem da agonia dessa mulher que te venera
Y viene de la melodía de la balada más sincera
E vem da melodia da balada mais sincera
Mi amor viene de este invierno que te ofrece la primavera
Meu amor vem desse inverno que te ofereçe a primavera
Mi amor viene de este amor que aún te espera
Meu amor vem desse amor que ainda te espera
No pensé que tuvieras nada que ocultar
Não nao pensei que tinhas algo a esconder
Me pareció tan claro lo que nos estaba pasando
Pareceu me tao claro o que nos estava a acontecer
Si lo que intercambiamos no cuenta, no quiero vivir
Se o que trocamos não conta eu nao quero viver
He construido una mentira que me está corrompiendo
Construi uma mentira que me esta a corromper
No pensé que tuvieras nada que ocultar
Não não pensei que tinhas algo a esconder
Me pareció tan claro lo que nos estaba pasando
Pareceu me tao claro o que nos estava a acontecer
Si lo que intercambiamos no cuenta, no quiero vivir
Se o que trocamos não conta eu não quero viver
He construido una mentira que me está corrompiendo
Construi uma mentira que me esta a corromper
Construí una mentira
Construi uma mentira
La mentira del amor
A mentira do amor ...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Valete e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: