Traducción generada automáticamente
Fall Of Pangea
Valient Thorr
Caída de Pangea
Fall Of Pangea
Antes del amanecer de la humanidad
Before the dawning of mankind
Otras criaturas vagaban por esta tierra
Other creatures roamed this land
Eran de un tiempo muy lejano
They were from a far off time
Y trajeron consigo un plan
And they brought with them a plan
De un portal moribundo en el cielo vino
From a dying portal in the sky it came
Un transportador gris puso el cielo ablazado
A grey transporter set the sky ablaze,
Llovía fuego desde los cielos
It was raining fire from the heavens
En busca de santuario a la tierra, ellos vienen
In search of sanctuary to the earth they came,
Toda la vida antes de este punto acababa de ser arrastrada
All life before this point had just been washed away
Asteroides y cometas arrancaron a la derecha
Asteroids and comets ripped right
A través de la atmósfera
Through the atmosphere
Desecho a todos los dinosaurios es un ciclo
Laid waste to all the dinosaurs its a cycle
Es un ciclo que ha estado sucediendo desde antes de que este mundo
Its a cycle that's been going on since before this world began,
A pesar de que causan destrucción
Even though they cause destruction
Son vitales, son una parte vital de la realidad
They're vital, they're a vital part of reality,
Las esporas del lado estaban vivas
The spores in side were alive
Cuando el polvo se asentó sobre el lecho del océano
When the dust settled over the ocean bed
Lo vieron, vieron el proceso natural de la evolución en el crudo
They watched it they watched the natural process of evolution in the raw
Las formas de vida crecieron en el agua y esto es lo que vieron
Lifeforms grew in the water and this is what they saw
Vieron volcanes, la tierra era un naufragio
"They saw volcanoes, earth was a wreck
El enfriamiento de la lava produjo un efecto secundario
The cooling of the lava produced a side effect
Vieron ameba combinarse con luz
They saw amoeba combine with light,
Vieron lo primero que se arrastraba por tierra y trataban de caminar erguido
They saw the first thing crawl on land and try to walk upright
Vieron al delfín, vieron al simo
They saw the dolphin, they saw the ape,
La combinación de ambas cosas ayudaría al mundo a tomar forma
The combination of the two would help the world take shape"
(Ellos los criaron) en las playas
(They bred them) on the beaches
Se llamaba la propagación de la población de pangea
It was called pangea population spread
Tan rápido que causó un desequilibrio
So fast it caused an imbalance
Pero eso no pudo detenerlos ni siquiera entonces
But that couldn't stop em even then,
¡Vamos!
C'mon!
Vamos a la carretera
Let's get on the road,
Tengo algo que mostrar
I got something to show,
Levanta tus raíces, y empaca tus maletas, ¡vamos!
Pull up your roots, and pack your bags, let's go!
Vamos a la carretera
Let's get on the road,
Tengo algo que mostrar
I got something to show,
Levanta tus raíces, y empaca tus maletas, ¡vamos!
Pull up your roots, and pack your bags, let's go!
A la montaña y luego verás
To the mountain and then you will see
El lugar donde solía estar Pangea Major
The place where pangea major used to be
Las placas tectónicas se trasladaron donde los trabajadores habían extraído
The tectonic plates moved where workers had mined
El cambio en los continentes dividió a la humanidad
The shift in the continents divided mankind
Las mareas rompieron la maldita cosa por la mitad
Tidal waves broke the goddamned thing in half,
Siete piezas que no durarían
Seven pieces that wouldn't last
Se propagan como gérmenes, esa es la forma del virus humano
Spread like germs, that's the human virus form
Las semillas fueron plantadas aquí en la tierra
Seeds were planted here on earth,
Las madres jóvenes dieron a luz
Young mothers then gave birth
Recordaron a los hombres del cielo
They remembered the men from the sky,
Los nombraron dioses y nunca cuestionaron por qué?
Named them gods and never questioned why?
Sube a la montaña y compruébalo por ti mismo
Climb up the mountain and see for yourself
Los casquetes de hielo se están derritiendo de la estantería
The ice caps are melting away from the shelf
La tierra está evolucionando, debieron olvidar
The earth is evolving, you must have forgot,
La vida en este planeta sólo tiene una oportunidad
The life on this planet has only one shot.
Las mareas rompieron la maldita cosa por la mitad
Tidal waves broke the goddamned thing in half,
Siete piezas que no durarían
Seven pieces that wouldn't last
Tierras estado en silencio muchas veces, parece olvidar
Earths been silent many times, you seem to forget:
Somos temporales
We are temporary
Eres temporal
You are temporary
Todos somos temporales
We're all temporary
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Valient Thorr e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: