Traducción generada automáticamente
Who I've Become
Villain Of The Story
En quién me he convertido
Who I've Become
Los días van y van
The days go on and on
Y apenas pestañeo un ojo
And I barely blink an eye
He hecho muchas cosas mal
I have done plenty wrong
Todo sin un estado de ánimo claro
All without a clear state of mind
En algún lugar en el camino me perdí a mí mismo
Somewhere along the way I lost myself
Tratando de aclarar mi mente ¿por qué no puede ser como todos los demás?
Trying to clear my mind why can't be like everyone else?
Estoy forzando todo el odio
I'm forcing down all the hate
Que tengo contra quien me he convertido en
That I have against who I've turned into
Por favor, dímelo directamente
Please just give it to me straight
Porque necesito oír la verdad sobre lo que me pasa
Because I need to hear the truth about what's wrong with me
Así que espero que algún día cambie todas las cosas que no puedo ver
So hopefully one day I'll change all of the things I cannot see
Siento que estoy viviendo una mentira
I feel I'm living a lie
Los fantasmas de mi pasado se sienten tan vivos
The ghosts of my past feel so alive
No puedo creer que esto sea en lo que me he convertido
I can't believe that this is who I've become
He estado reflexionando sobre las cosas que hice y debería haber hecho
I've been reflecting on the things I did and should have done
Mi terquedad y arrogancia me han dejado sentir dolor
My stubbornness and arrogance have left me feeling sore
Soy un desastre y no puedo soportarlo más
I'm a mess and I can't take it anymore
Siento la culpa
I feel the guilt
Siento la vergüenza dentro de mí
I feel the shame inside of me
Solía pasar noches tan manny
I used to spend so manny nights
Mirando el cielo vacío
Just staring at the empty sky
Esperando que el universo se haga cargo y arregle las cosas
Hoping that the universe would take over and set things right
¿Cómo podría haberme sentido tan justificado?
How could I have felt so justified?
¿Todavía hay tiempo para hacer las cosas bien?
Is there still time to make it right?
No puedo creer que esto sea en lo que me he convertido
I can't believe that this is who I've become
He estado reflexionando sobre las cosas que hice y debería haber hecho
I've been reflecting on the things I did and should have done
Mi terquedad y arrogancia me han dejado sentir dolor
My stubbornness and arrogance have left me feeling sore
Soy un desastre y no puedo soportarlo más
I'm a mess and I can't take it anymore
Perdóname. Te lo ruego
Forgive me I'm begging you
Perdóname. Te lo ruego
Forgive me I'm begging you
Perdóname. Te lo ruego
Forgive me I'm begging you
Solía pasar tantas noches
I used to spend so many nights
Perdóname. Te lo ruego
Forgive me I'm begging you
Mirando el cielo vacío
Just staring at the empty sky
Perdóname. Te lo ruego
Forgive me I'm begging you
Solía pasar tantas noches
I used to spend so many nights
Perdóname. Te lo ruego
Forgive me I'm begging you
Mirando el cielo vacío
Just staring at the empty sky
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Villain Of The Story e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: