Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.212

Everlasting Night

VOCALOID

Letra

Noche Eterna

Everlasting Night

Trata de recordar ahora
[レン] すべてのはじまりを
[Len] Subete no hajimari wo

¿Cómo comenzó todo?
[リン] おもいだしてごらん
[Rin] Omoidashite goran?

Una carta en una tormentosa noche
[カイト] あらしのよるのてがみ
[KAITO] Arashi no yoru no tegami

¿Quién fue traicionado?
[グミ] うらぎられたのは、だれ
[GUMI] Uragirareta no wa, dare?

Toma la verdadera página que querías
[メイコ] なくしたかった [ページ] は
[MEIKO] Nakushitakatta [page] wa

Y escóndela en el ataúd
[ルカ] ひつぎのなかにかくして
[Luka] Hitsugi no naka ni kakushite

Esta noche, lo actuaremos otra vez
[ガクポ] こよいまたえんじましょう
[Gakupo] Koyoi mata enjimashou

Una noche más magnifica
[???] すばらしいよるを
[???] Subarashii yoru wo

Con la luz de una misteriosa Luna llena roja, hay una tormenta preparándose esta noche
[MEIKO] 不気味に赤い満月...嵐になりそうな夜
[MEIKO] Bukimi ni akai mangetsu...arashi ni narisou na yoru

En tal noche, en tal noche
[Luka] こんな夜は...こんな夜は
[Luka] Konna yoru wa...konna yoru wa

Seguramente ocurrirá un accidente
[Rin] 事件が起こりそう
[Rin] Jiken ga okorisou

¿Un vampiro en busca de sangre?
[KAITO] 血を求めるバンパイア
[KAITO] Chi wo motomeru banpaia?

¿Un hombre lobo mostrando sus colmillos?
[Rin] きばむく、狼男
[Rin] Kibamuku, ookami otoko?

¿Un monstruo de Frankenstein?
[Len] フランケンの、主人、に
[Len] Furanken, no, shutain, ni?

¿Un huésped no invitado?
[Gakupo] 招かれざる客
[Gakupo] Manekarezaru kyaku?

Es tan aburrido
Luka】たい〜くつ〜す〜ぎ〜てぇ
[Luka] Tai~kutsu~su~gi~tee

Es tan aburrido
Rin】たい・くつ・す・ぎ・て
[Rin] Tai・kutsu・su・gi・te

¡Es! ¡Tan! ¡Aburrido!
Len】たい!くつ!す!ぎ!て
[Len] Tai! Kutsu! Su! Gi! Te!"

Siento que voy a morir
GUMI】しんでしまいそうです
[GUMI] Shinde shimaisou desu

Oh, es tan tarde en la noche
[がくぽ] いったいこんなよふけに
[Gakupo] Ittai konna yofuke ni

¿Qué podría alguien querer?
[ぐみ] だれがなんのごようでしょうか
[GUMI] Dare ga nanno go-you deshouka?

Lamento molestar, pero ¿podría quedarme solo por una noche?
[みく] ごめんください、ひとばんだけ...とめてくれませんか
[Miku] Gomen kudasai, hitoban dake...tomete kuremasenka?

Oh cielos
[めいこ] あらあら
[MEIKO] Ara ara

El bosque es peligroso por la noche
[かいと] よるのもりはあぶないね
[KAITO] Yoru no mori wa abunai ne

Adelante pasa, por favor
[るか] はやくおはいりなさいな
[Luka] Hayaku o-hairinasai na

Parece que hemos encontrado
[れん] まねかれざるきゃくの
[Len] Manekarezaru kyaku no

A nuestro huésped no invitado
[りん] おでましですよ
[Rin] o-demashi desu yo

Que ominosa noche de tormenta
KAITOMEIKO】 ぶきみな...あらしのよる
[KAITOMEIKO] Bukimi na...arashi no yoru

¿Tal vez algo puede ocurrir?
GUMI】 なにかがおこる
[GUMI] Nanika ga okoru?

Entonces, ¿nos alegramos?
Luka】 それならさわぎましょ
[Luka] Sore nara sawagimasho?

Hasta que el amanecer llegue
Gakupo】 よあけまで
[Gakupo] Yoake made?

Te mostraremos una noche tan magnífica para mantenerte
RinLen】 めがさめるほど...すばらしいよるを
[RinLen] Me ga sameru hodo...subarashii yoru wo

Despierta
[みせて?]
[Todos] Misete?

Esta noche, para que el mundo sea domado
こよい せかいを かいならす ように
Koyoi sekai wo kainarasu you ni

¿Nos convertiremos en esclavos del papel principal de la obra?
きみの ぶたいの とりこにして
Kimi no butai no toriko ni shite?

El guión es controladoramente cautivador y este encore es seguido al pie de la letra
すべる ように つかみとれ シナリオどおり の アンコール
Suberu you ni tsukamitore [shinario-doori] no encore!

Pronto la audiencia es tomado por aplausos
やがて はくしゅに のみこまれた きゃく
Yagate hakushu ni nomikomareta [kyaku]

Y anhela la eternidad en un momento
は せつなの とわ に こがれて
Wa [setsuna no towa] ni kogarete

Que esta magnífica noche continúe ellos suplican
すばらしい この よるが、つづけば いいと ねがう
Subarashii kono yoru ga, tsuzukeba ii to negau

Al despertar, hm, ¿no es esto extraño?
[がくぽ] めざめると、おや、ふしぎな
[Gakupo] Mezameru to, oya, fushigi na?

Esto no es como cualquier lugar que haya visto
[ぐみ] みたこともないけしき、ですか
[GUMI] Mita koto mo nai keshiki, desuka?

¿Donde está esto? ¿Por qué ellos son
[みく] ここはどこ!?なぜあの子は
[Miku] Koko wa doko!? Naze ano ko wa

Muñecas, te preguntas?
[みく、れん、りん] おにんぎょうなのでしょう
[Miku,Len e Rin] o-ningyou na no deshou?

El set de la obra, y el elenco también
[かいと] ぶたいせっともきゃすとも
[KAITO] Butai setto mo kyasuto mo

¿Esas mentiras se han hecho realidad?
[めいこ/るか] うそがほんものになった
[MEIKO/Luka] [uso] ga [honmono] ni natta?

Llévame de vuelta de una vez al mundo real
[みく] いますぐかえらせて...わたしのせかいに
[Miku] Imasugu kaerasete...watashi no sekai ni

El mundo de una noche sin amanecer
KAITO/MEIKO】明けない...夜の世界
[KAITO/MEIKO] Akenai...yoru no sekai

¿La obra se detuvo
GUMI】舞台は止まった
[GUMI] Butai wa tomatta?

Porque cometiste un error?
Luka】あなたが間違えたから
[Luka] Anata ga machigaeta kara?

¿Debes intentarlo
Gakupo】一人だけ
[Gakupo] Hitori dake?

De nuevo sola?
Rin】やり直しで
[Rin] Yarinaoshi de?

¿Para hacer girar la historia de
Len】完璧な夜を
[Len] Kanpeki na yoru wo

La noche perfecta?
[Todos] つむげ
[Todos] tsumuge?

Esta noche, has sido domada por el mundo
こよいせかいにかいならされ
Koyoi sekai ni kainarasare

Y convertida en esclava del papel principal de la obra
きみはぶたいの[とりこ]になった
Kimi wa butai no [toriko] ni natta

Soy la única que se da cuenta de que este mundo es simplemente falso
[みく]わたしだけ、きずいてる...このせかいはただの[ふぇいく]
[Miku] Watashi dake, kizuiteru...kono sekai wa tada no [fake]

Todos son tragados por la obra
[とどす]みんな、ぶたいにのみこまれて
[Todos] Minna, butai ni nomikomarete

Y el tiempo se convierte en la eternidad en un momento
ときは[せつなのとわ]にかわる
Toki wa [setsuna no towa] ni kawaru

Grito que todo esto está mal, pero no alcanza los oídos de nadie
[みく]おかしい!とさけんでも、だれにもとどかない
[Miku] Okashii! To sakende mo, dare ni mo todokanai

Todavía no podemos encontrar la página robada
がくぽ】 盗まれたページは見つからず
[Gakupo] Nusumareta peeji wa mitsukarazu

El tiempo sin piedad simplemente pasa
ぐみ】 時間だけが無情にも過ぎていく
[GUMI] Jikan dake ga mujou ni mo sugiteiku

¿Cómo podría terminar la obra?
めいこ】 「どうすれば舞台は終わるのでしょう
[MEIKO] "Dou sureba butai wa owaru no deshou

¿Cómo podría ser capaz de salvar a todos?
みく】 どうすればみんなを助けられるのか
[Miku] Dou sureba minna wo tasukerareru no ka

Siempre y cuando el papel principal viva, el show debe continuar
かいと】 主役が生きる限り、舞台は続く
[KAITO] Shuyaku ga ikiru kagiri, butai wa tsuzuku

Pero incluso si el papel principal muere, el show aún no terminará
るか】 だけど主役が死んでも、舞台は終わらない
[Luka] Dakedo shuyaku ga shinde mo, butai wa owaranai

Entonces, ¿no podemos traer a alguien nuevo?
りん】 【新しい誰か】を連れて来ればいいの
[Rin] [Atarashii dareka] wo tsuretekureba ii no

Y luego giraremos una nueva página
れん】 そして新しい【ページ】を紡ごう
[Len] Soshite atarashii [page] wo tsumugou

Parece que lo que debo hacer para salvar a todos
ミク】やはり私がやらなくては
[Miku] Yahari watashi ga yaranakute wa

Después de todo
みんな救い出すために
minna sukuidasu tame ni

Es apretar mi bolsillo, porque lo que encuentro allí es
握りしめたポケットに見つけたのは
Nigirishimeta poketto ni mitsuketa no wa

¿El endroll? ¿Con esto puedo salvarlos a todos?
エンドロール...!? これでみんな助かる?
Endroll...!? Kore de minna tasukaru?

Esta noche, domaremos a esa chica
[Len] こよい、あのこをかいならして
[Len] Koyoi, ano ko wo kainarashite

Y la traeremos a ella de vuelta de la tumba
[Rin] しんだかのじょをとりもどしましょう
[Rin] Shinda kanojo wo torimodoshimashou

La real y la falsa
[KAITO] ほんものと、にせものを
[KAITO] Honmono to, nisemono wo

Serán cambiadas en este encore
[GUMI] するかえるためのアンコール
[GUMI] Surikaeru tame no encore

Lo mantendremos en secreto para ella sola
[MEIKO] あのkにだけはひみつにして
[MEIKO] Ano k ni dake wa himitsu ni shite

Y para que todos volvamos a la realidad
[Luka] みんなで、りあるにかえるために
[Luka] Minna de, riaru ni kaeru tame ni

Nosotros siete actuaremos
[Gakupo] 「ななにんでえんじましょう
[Gakupo] "Nananin de enjimashou

Una noche más magnífica
[ミク] すばらしい夜を...あっはははははははは
[Miku] subarashii yoru wo...ahhahahahahahahaha

El papel principal, traicionado por todo, ¿era la novena persona el sustituto de alguien?
[Todos] すべてに裏切られたきみは誰かの替えの九人目
[Todos] Subete ni uragirareta kimi wa dareka no kae no kyuunin-me!?

En el guión perfectamente tramado, todo está de acuerdo, esta bad end night
かんぺきに仕組まれたシナリオ通りのバッド∞エンド∞ナイト
Kanpeki ni shikumareta shinario-doori no bad ∞ end ∞ night

Pronto el papel principal es tomado por la locura
やがて狂気に飲み込まれた
Yagate kyouki ni nomikomareta

Anhelando por la página perdida
きみは失くしたページに焦がれて
Kimi wa nakushita page ni kogarete

Pero una vez más
だけどまた
Dakedo mata

Ahora es demasiado tarde
もう遅い時間切れだよ
Mou osoi jikangire da yo?

Laa encontre
[ミク] みっつけた
[Miku] Miittsukketa

Esta noche, para que el mundo sea domado
[トドス] こよいせかいをかいならすように
[Todos] Koyoi sekai wo kainarasu you ni

¿Nos convertiremos en esclavos de papel principal de la obra?
きみのぶたいのとりこにして
Kimi no butai no toriko ni shite?

El guion es controladoramente cautivador
すべるようにつかみとれ
Suberu you ni tsukamitore

Y este encore es seguido al pie de la letra
シナリオードリのアンコール
Shinario-doori no encore

En la protección de las mentiras amables
やさしい[うそ]にまもられて
Yasashii [uso] ni mamorarete

Olvida todo, simplemente florece
すべてわすれて、おねむりなさい
Subete wasurete, o-nemurinasai

Y una vez más, actuaremos en el encore
そして、[また]えんじましょう...∞アンコールへと
Soshite, [mata] enjimashou...∞ encore e to

En el final
[ミク] エンディングへと
[Miku] Ending e to

En mis manos temblorosas, agarro el cuchillo
ふるえるこのてにナイフをにぎらせ
Furueru kono te ni naifu wo nigirase

Y a la no deseada realidad regresamos
のぞまぬときにかえろう
Nnozomanu toki ni kaerou

¡Ah!
Ahh!
Ahh!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Hitoshizuku-P / Yama. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Luca y traducida por Aye. Subtitulado por Aye. Revisión por VOYAKILOID. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção