Traducción generada automáticamente
Pumpkin March (Oliver)
VOCALOID
Marcha de Calabaza (Oliver)
Pumpkin March (Oliver)
La risa fantasmal sube por tu columna vertebral
Ghostly laughter climbs down your spine
No te preocupes, estoy seguro de que estarás bien
Don't worry, I'm sure you will be fine
¿Por qué?» , preguntaste
"Why?", you asked
Bueno, porque eres el más aterrador de tu especie
Well, because you are the scariest of your kind
Toma mi mano para que no olvides tu camino
Take my hand so you won't forget your way
Date prisa, o llegaremos tarde
Hurry, or else we will be late
¿Dónde, le preguntaste?
Where to, you asked
Una fiesta para celebrar este día tan especial
A party to celebrate this special day
No nos hagas esperar
Don't make us wait
Tula pilatu kah luttata
Tula pilatu kah luttata
Cara asustada oculta debajo de su máscara
Frightened face hidden under your mask
Tula putapittana tufeepah
Tula putapittana tufeepah
Tómalo con calma o te ataremos
Take it easy or we'll tie you up
Tula littata luppashah
Tula littata luppashah
Palila tufeepah tilatu lakkah
Palila tufeepah tilatu lakkah
Tu voz temblorosa me pica los oídos
Your shaking voice itches my ears
Cántame una canción
Sing me a song
Mira, el reflejo en mis ojos
Look, the reflection in my eyes
¿No ves al monstruo vivir dentro?
Don't you see the monster live inside?
Perdóname, por favor», suplicaste
"Forgive me, please", you begged
¿Es otro truco tuyo?
Is this another trick of yours?
No me dejas otra opción
You leave me no choice
No escapes
Don't you escape
Tula pilatu kah luttata
Tula pilatu kah luttata
¿Recuerdas las caras que has traicionado?
Remember the faces that you've betrayed?
Tula putapittana tufeepah
Tula putapittana tufeepah
¿Alguna vez has dejado de estar celoso?
Have you ever stopped being jealous?
Tula littata luppashah
Tula littata luppashah
La felicidad se construye sobre las desgracias de los demás
Happiness built up on others' misfortunes
Se está haciendo tarde, ¿no crees?
It's getting late, don't you think?
Deberíamos pasar al plato principal
We should move on to the main dish
No arruines la comida de tu plato
Don't ruin any food on your plate
La pilatu kah luttata
La pilatu kah luttata
Esa mirada seria en ti es un desperdicio
That serious look on you's such a waste
Tula putapittana tufeepah
Tula putapittana tufeepah
Déjame tallar una sonrisa en tu cara
Let me carve a smiley on your face
Tula littata luppashah
Tula littata luppashah
Chocolate, galletas, tartas de frambuesa
Chocolate, biscuits, raspberry tarts
Abre grande, te daré de comer
Open up big, I will feed you
Hasta que tus dientes se pudren
Until your teeth rot
¿No puedes ver tu feo yo?
Can't you see your ugly self?
Incluso el pobre espejo está a punto de romperse
Even poor mirror's about to break
Engullir un pedazo de pastel cada mentira que dices
Gobble down a piece of cake every lie you say
Me pregunto, «¿Cuánto pesarías?
I wonder, "How much would you weight?"
Estas capas de piel en descomposición me están dando dolor de estómago
These layers of decaying skin are giving me a stomach ache
Enhorabuena
Congratulations
Ya no hay necesidad de vestirse
There's no need to dress up anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: