Transliteración generada automáticamente
Rugrats Theory
VOCALOID
La Teoría de Los Rugrats
Rugrats Theory
Creo que el mundo es maravilloso (maravilloso es)
せかいはしげきです(しげくです
Sekai wa shigeki desu (shigeku desu)
Hay solo una vida para estar aquí dime entonces ¿que te hace sufrir?
じんせいはいちどきりしかし だれもがかなしい
Jinsei wa ichido kiri shikashi daremo ga kanashii
Creo que no puedo entender (¿por que hay que vivir?)
あたしがしらないわ(じんせいのいみ
Atashi ga shiranai wa (jinsei no imi)
Creo en todo lo que me han enseñado, y aun así los que amo huyen de mi
しんじてすべてのもの ひとびとはまだのこす
Shinjite subete no mono hitobito wa mada nokosu
¿Hay algo que te moleste? (y moleste mucho)
だいじょうぶですか(だいじょうぶですか
Daijoubu desuka (daijobu desuka?)
Yo ya soy madura para entender nada deberías esconderme
あたしはこどもないよ なにもかくさないで
Atashi wa kodomo naiyo nanimo kakusanaide
Se que ustedes dicen no mentir (y quizás es verdad)
うそをついていない(ほんとうにですか
Uso wo tsuiteinai (honto ni desuka?)
Así que ya no voy a dudar más, porque se que dirán la verdad
あたしはしんじている つめにしんじつだよ
Atashi wa shinjiteiru tsumeni shinjitsudayo
(¿O no, cynthia?)
そうか、シンシア
(souka, cynthia?)
Bienvenido a mi mundo, acordé a Angelica
かんげいさアンジェリカのせかい
Kangeisa angelica no sekai
Es mi turno de salir en la escena, junto con Cynthia
いまはあたしのじかんだ シンシアもつ
Ima wa atashi no jikanda cynthia motsu
Tommy, Carlos, Philly y Lilly, Nunca me dejaran
あたしのゆうじんとこどくではない
Atashi no yuujin to kodoku de wa nai
Jugaremos siempre que la tierra gire
しゅうじつあそぶちきゅうはまわる
Shuujitsu asobu chikyuu wa mawaru
Gira, gira, gira, gira. Gira, gira, mientras que ella gire
ぐるぐるぐるぐるぐるぐる ちきゅうはまわる
Guru guru guru guru guru guru chikyuu wa mawaru
Bienvenido a este mi Pais de las maravillas
かんげいさまぼろしのくに
Kangeisa maboroshi no kuni
Aventuras hay por doquier así estaré bien
すべてがおなじだ だいじょうぶだ
Subete ga onaji da daijoubu da
Dill, el abuelo y firulais, mi mundo mantendrán
あたしとみんなさんせかいがいい
Atashi to minna-san sekai ga ii
Solo deben escuchar y obedecerme
かれらがあたしをきくする
Karera ga atashi o kiku suru
Porque, porque, porque, porque, porque, porque? Porque no me oyen?
でもなぜなぜなぜなぜなぜなぜかれらがきくしない
Demo naze naze naze naze naze naze karera ga kikushinai?
Porque, porque, porque, porque, porque, porque? Porque no me oyen?
なぜなぜなぜなぜなぜなぜかれらがきくしない
Naze naze naze naze naze naze karera ga kikushinai?
Todos hablan acerca de mi (¿que susurraran?)
なにをいいつてるの(ひそひそばなし
Nani wo iitsu teru no (hisohisobanashi)
¿Es que me he vuelto a equivocar? Te prometo que ahora no fui yo
おかしいをしたですか?それはあたしではない
Okashii o shitadesuka? sore wa atashi de wa nai
Dicen que parezco ciega estar (pero veo muy bien)
もうもくだとおもう?(わかります
Moumokuda to omou? (wakarimasu)
Estuve ignorando esas cosas malas pero no puedo evitarlas más
わるいことをむしする それがもうそいよ
Warui koto o mushisuru sore ga mousoiyo
Te necesite y no estabas aquí (cerca de mi)
あなたはいまどこへ(いにーどゆー
Anata wa ima dokoe (i needed you)
Me quede sola, debo Re empezar (de cero ya)
あたしはひとりです(いっつおーばーなう
Atashi wa hitoride desu (it's over now)
¿Me has oído gritar? No aguante más (no ya no más)
あたしのさけびきくですか(のっとあにーもあー
Atashi no sakebi kiku desuka (not anymore)
¿Ahora que soy? ¿princesa o psicópata?
あたしだれ?おうじょ?きょしん
Atashi dare? oujo? kyoshin?
Bienvenido a este mi paraíso destruido
かんげいさこわれたのらくえん
Kangeisa kowareta no rakuen
Decidí mis ojos abriré, lejos te iras
いまめをとじています どこかいけ
Ima me wo tojiteimasu doko ka ike?
Me está costando respirar, mi llanto me matara
いきをできないわ あたしのなみだ
Iki o dekinai wa atashi no namida
Quizás nunca debí llegar a este mundo
あたしがうまれたでないはず
Atashi ga umareta de nai hazu
Muerta, muerta, muerta, muerta, muerta, muerta nunca en este mundo
しぬしぬしぬしぬしぬしぬーたでないはず
Shinu shinu shinu shinu shinu shinu -ta de nai hazu
Este es mi corazón acordé a una niña de tres
かんげいさアンジェリカのこころ
Kangeisa angelica no kokoro
¿Terminara esta pesadilla? ¿seré libre al fin?
おわらないあくむのよう?あたしかいほ
Owaranai akumu no you? atashi kaiho?
El miedo me come viva y debo admitir
いたみがようゆうあたしをしんで
Itami ga youyuu atashi wo shinde
Que no hay caso en hablar si nadie me escucha?
けどだれもあたしをきくでない
Kedo daremo atashi o kiku de nai?
Grito, lloro, duele, muero, sufro deseo volver atrás
じしょなくしょうしんくるねがうそれをまいけ
Jisho naku shou shinu kuru negau sore o maike
Antes, antes, antes, antes. Antes, antes lo he rebobinado
こほこほこほこほこほまきもどして
Koho koho koho koho koho koho maki modoshite
Río, río, río, río, río, río
えみえみえみえみえみえ
Emi emi emi emi emi emi
Mi mundo es perfecto
Now my world is perfect
Now my world is perfect
Mi mundo es perfecto
Now my world is perfect
Now my world is perfect
Mi mundo es perfecto
Now my world is perfect
Now my world is perfect
Mi mundo es perfecto
Now my world is perfect
Now my world is perfect
Mi mundo es perfecto
Now my world is perfect
Now my world is perfect
Mi mundo es perfecto
Now my world is perfect
Now my world is perfect
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: