Traducción generada automáticamente
Blueprints
Wage War
Planos
Blueprints
Quiero ser la persona que me hicieron ser
I want to be the person that I was made to be
Sólo he arañado la superficie. Lo estoy dando todo
I've only scratched the surface. I'm giving everything
Nunca me definen los errores que he cometido
I am never defined by the mistakes I've made
Tengo un propósito para existir, tengo algo que decir
I have a purpose to exist, I've got something to say
Hay una esperanza a pesar de las deficiencias que enfrentamos, no tenemos amor, no tenemos gracia
There is a hope despite shortcomings we face, got no love, got no grace
A través de espesor y delgado debemos mantenernos fuertes
Through thick and thin we must stay strong
No perderemos de vista. Vamos a prevalecer. Vamos a superar
We won't lose sight. We will prevail. We will overcome
Estos fantasmas todavía me persiguen
These ghosts still haunt me
Es todo lo que tengo en estas noches de insomnio
It's all I have on these sleepless nights
Muéstrame que todavía puedo ser salvado
Show me that I can still be saved
Muéstrame que valgo la pena salvarme
Show me that I'm worth saving
Sé quién soy
I know who I am
Los errores son lo que me hizo
Mistakes are what made me
Tus palabras, no pueden cambiarme
Your words, they can't change me
Así que ve a desperdiciar tu aliento en otro lugar
So go waste your breath somewhere else
Ya lo he oído todo antes, así que guárdatelo para ti
I've heard it all before so keep it to yourself
No soy un profeta, no tengo todas las respuestas
I'm not a prophet, I don't have all the answers
Transparente, imperfecto, perdido. Todavía luchando contra el cáncer
Transparent, imperfect, lost. Still fighting the cancer
A menudo nos preguntamos «¿realmente vale la pena la vida?
We often ask ourselves "is life really worth it?"
Cuán rápido nos olvidamos de cada vida tiene un propósito
How quickly we forget every life has a purpose
Soy avivamiento
I am revival
El punto de inflexión para una carrera de mentalidad cercana
The turning point to a close minded race
Abre tu mente, todos sangramos igual
Open your mind, we all bleed the same
Un día se pararán al pie de mi tumba
One day they'll stand at the foot of my grave
No puedo evitar preguntarme qué dirán
I can't help but wonder what they will say
La vida es un vapor. Sólo tienes una oportunidad
Life is a vapor. You only get one chance
¿Vas a seguir adelante con el corazón abierto y las manos
Will you move forward with open heart and hands
Estos fantasmas todavía me persiguen
These ghosts still haunt me
Es todo lo que tengo en estas noches de insomnio
It's all I have on these sleepless nights
Muéstrame que todavía puedo ser salvado
Show me that I can still be saved
Muéstrame que valgo la pena salvarme
Show me that I'm worth saving
Quiero ser la persona que me hicieron ser
I want to be the person that I was made to be
Sólo he arañado la superficie. Lo estoy dando todo
I've only scratched the surface. I'm giving everything
Esta vida es mía
This life is mine
Esta vez juego para mantener
This time I play for keeps
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wage War e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: