Traducción generada automáticamente
It Only Takes A Taste
Waitress (Musical)
Solo toma un sabor
It Only Takes A Taste
[Dr. Pomatter]
[Dr. Pomatter]
Me recuerdas a una chica que conocí una vez
You remind me of a girl I once knew
Dios, ya está bien en la mediana edad
God, by now she's well in middle age
Probablemente tenga 41... o 42
She’s probably 41… or 42…
[Jenna]
[Jenna]
¿Gracias?
Thank you?
[Dr. Pomatter]
[Dr. Pomatter]
¡Oh Dios! ¡No, no! Lo que quise decir es que
Oh God! No, no! What I meant was that
Era camarera en una tienda que solía frecuentar bastante
She was a waitress at a shop I used to frequent quite a lot
Bonitos dientes y manos pequeñas
Nice teeth and small hands
Y me colé golosinas que no podía pagar entonces
And snuck me goodies I couldn't afford then
Ella era dulce conmigo
She was sweet to me
Me recuerda a ti
Reminds me of you
[Jenna]
[Jenna]
Nadie se da cuenta de mí de esa manera
Nobody ever really notices me that way
[Dr. Pomatter]
[Dr. Pomatter]
Horneaba los pasteles frescos todos los días
She'd bake the pies fresh every day
Como tú, supongo, pero debo decir
Like you, I guess, but I must say
Si los pasteles fueran libros, las tuyas serían las cartas de Shakespeare
If pies were books, yours would be Shakespeare's letters
Me recuerdas a ella, pero mejor
You remind me of her, but better
Sólo se necesita un sabor cuando es algo especial
It only takes a taste when it's something special
Sólo se necesita un sabor cuando se sabe que es bueno
It only takes a taste when you know it's good
A veces una mordida es más que suficiente
Sometimes one bite is more than enough
Para saber que quieres más de lo que acabas de probar
To know you want more of the thing you just got a taste of
[Jenna]
[Jenna]
Eso me recuerda a algo que diríamos
That reminds me of a thing we would say
Yo y mi mamá en la cocina cuando horneábamos
Me and my mamma in the kitchen when we'd bake
Decía: “Jenna, puedes contar toda la historia con un gusto
She'd say "Jenna, you can tell the whole story with a taste"
[Dr. Pomatter]
[Dr. Pomatter]
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
Sí, eso es exactamente lo que quiero decir
Yeah, that's exactly what I mean
Juro que como esos sabores mezclados y derretidos
I swear that as those flavors mixed and melted
Podía oír cantar las sirenas
I could hear the sirens sing
Era realmente algo especial
It was truly something special
Un sabor y quiero todo el asunto
One taste and I want the whole thing
Debo decir que me sentí como si me hubiera llevado intoxicado
I must say it felt like I was carried away intoxicated
Me hizo escapar de la habitación en la que estaba
Made me escape the room I was in
No puedo ayudar
I can't help
Pero me pregunto cómo se habrán sentido tus manos
But wonder how your hands must have felt
Crear una cosa tan magistral
Creating such a masterful thing
[Jenna]
[Jenna]
Sólo un bocado causó todo eso preguntándose
Just one bite caused all that wondering
[Dr. Pomatter]
[Dr. Pomatter]
Sólo se necesita un sabor
It only takes a taste
[Ambos]
[Both]
Sólo se necesita un sabor cuando se sabe que es bueno
It only takes a taste when you know it's good
A veces una mordida es más que suficiente
Sometimes one bite is more than enough
Para saber que quieres más de lo que acabas de probar
To know you want more of the thing you just got a taste of
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waitress (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: