Traducción generada automáticamente
Bridge of Sand
Waldheim
Puente de Arena
Bridge of Sand
Con paso firme empiezo a caminar
With firm step I begin to walk
Y el camino parece abrirse bajo mi... Pies
And the way seems to open itself under my... Feet
Pero no importa la forma en que elijo
But it doesn't matter the way that I choose
Siempre llego al mismo lugar
I always arrive at the same place
Cualquier persona en algún punto de su intensa ruta
Any person in some point of its intense route
Es irremediablemente con su propio puente de arena
Is irremediably with its own sand bridge
Te detienes delante, pero la única cosa
You stop in front of it but the only thing
Que obtengas es retrasar el momento
That you obtain is to delay the moment
Das giros y giros... «recuerdos
You give spins and spins... "memories"
Sin llegar a ningún sitio
Without arriving at any site
Tu... «recuerdos
Your... "memories"
Sin llegar a ningún sitio
Without arriving at any site
Encontré mi propio puente de arena
I found my own sand bridge
Decidí cruzarlo... Ahora estoy al otro lado
I decided to cross it... Now I am to the other side
Veo mi vida al otro lado
I see my life to the other side
Y cuando miro hacia atrás de mí
"And when I look back of me
Puedo sonreír porque un mundo nuevo
I can smile because a new world
Se abre delante de mí
Is opened in front of me"
Una vez que empiezas a cruzarlo... Estás perdido
Once you begin to cross it... You're lost
Paso a paso en tus pies
"Step by step on your feet"
Si continúa avanzando paso a paso
If you continue advancing step by step
El suelo se desvanecerá bajo tus pies
The ground will vanish under your feet
Y todo lo que dejas atrás
And everything what you leave back
Te dejará cicatrices, será sólo... Parte del pasado
Will leave you scars, will be only... Part of the past
Eso te atacará... De vez en cuando
That will assault you... Once in a while
Pero una vez que comiences... Cruzarlo
But once you begin... To cross it
No habrá retorno
There will be no return.
Pequeñas piezas de tus recuerdos
Small pieces of your memories
Se despertó por un olor
Waked up by a smell.
Nada dura para siempre y no hay nada
"Nothing lasts forever and there's nothing
Usted puede hacer para evitar los eventos
You can do to avoid the events,
Para cambiar lo que debe ser... En tu vida
To change what must be... In your life"
Tu alma se perderá en el olvido
Your soul will be lost in the oblivion.
Encontré mi propio puente de arena
I found my own sand bridge.
Decidí cruzarlo, ahora estoy al otro lado
I decided to cross it, now I am to the other side.
Veo mi vida desde el otro lado
I see my life from the other side
Y cuando miro hacia atrás de mí
"And when I look back of me
Puedo sonreír porque un mundo nuevo
I can smile cause a new world
Se abre delante de mí
Is opened in front of me"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waldheim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: