Traducción generada automáticamente
Alexandria
Walk In Darkness
Alejandría
Alexandria
Tal vez sea un mal presagio
Perhaps it’s a bad omen
El parpadeo de las estrellas
The flickering of the stars
Tal vez sea un mal presagio
Perhaps it’s a bad omen
El camino del sol hacia el oeste
Sun’s path to the west
(Alejandría)
(Alexandria)
Todo lo que florece
Everything that flourishes
Todo lo que se desvanece
Everything that vanishes
Todo lo que es atemporal
Everything that is timeless.
(Alejandría)
(Alexandria)
Pero olvidado para siempre
But forgotten forever
Volverás a brillar
You’ll shine again
Alejandría
Alexandria
Como la luna a través de las nubes
Like the moon through the clouds
Alejandría
Alexandria
Alejandría
Alexandria
Volverás a brillar
You’ll shine again
Como el carruaje lleno de gente del sol
Like the crowded chariot of the sun
Que esparce la luz de la mañana
That spreads the morning light
En las lágrimas de los hombres perdidos
On the tears of lost men
En la vanidad de los reyes
On the vanity of kings
Como un chamán malvado
Like an evil shaman
Los impulsores del viento del desierto
The desert wind drives
De los sauces sagrados
From the sacred willows
Ibis y dioses
Ibis and gods
Ciudad de un mundo
City of a world
Que construye y destruye
That builds and destroys
Señora de los engaños
Lady of deceptions
Señora de las ilusiones
Lady of illusions
Cruzamiento de la poesía
Cross-roads of poetry
Geometría y polvo
Geometry and dust
Ciudad de espera eterna
City of eternal waiting
Para todos y para nadie
For everyone and no one
Ciudad de calles laterales
City of side streets
Cruzado en el destino
Crossed in destiny
Tal vez sea un mal presagio
Perhaps it’s a bad omen
El parpadeo de las estrellas
The flickering of the stars
Tal vez sea un mal presagio
Perhaps it’s a bad omen
El camino del sol hacia el oeste
Sun’s path to the west
Todo lo que florece
Everything that flourishes
Todo lo que se desvanece
Everything that vanishes
Todo lo que es atemporal
Everything that is timeless
Pero olvidado para siempre
But forgotten forever
Volverás a brillar
You’ll shine again
Como la luna a través de las nubes
Like the moon through the clouds
Alejandría
Alexandria
Alejandría
Alexandria
Volverás a brillar
You’ll shine again
Como el carruaje lleno de gente del sol
Like the crowded chariot of the sun
Que esparce la luz de la mañana
That spreads the morning light
En las lágrimas de los hombres perdidos
On the tears of lost men
En la vanidad de los reyes
On the vanity of kings
Como un chamán malvado
Like an evil shaman
Los impulsores del viento del desierto
The desert wind drives
De los sauces sagrados
From the sacred willows
Ibis y dioses
Ibis and gods
Ciudad de un mundo
City of a world
Que construye y destruye
That builds and destroys
Señora de los engaños
Lady of deceptions
Señora de las ilusiones
Lady of illusions
Cruzamiento de la poesía
Cross-roads of poetry
Geometría y polvo
Geometry and dust
Ciudad de espera eterna
City of eternal waiting
Para todos y para nadie
For everyone and no one
Ciudad de calles laterales
City of side streets
Cruzado en el destino
Crossed in destiny
Tal vez sea un mal presagio
Perhaps it’s a bad omen
El parpadeo de las estrellas
The flickering of the stars
Tal vez sea un mal presagio
Perhaps it’s a bad omen
El camino del sol hacia el oeste
Sun’s path to the west
Todo florece
Everything flourishes
Todo desaparece
Everything vanishes
Todo es atemporal
Everything is timeless
Pero olvidado para siempre
But forgotten forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walk In Darkness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: