Traducción generada automáticamente
Light Under The Shadows
WARG
Luz bajo las sombras
Light Under The Shadows
El último de mi especie, escondido en las sombras
The last of my kind, hidden in the shadows
Último hombre combatiente de una raza noble
Last fighting man of a noble race
Huyendo del mal en las profundidades del bosque
Running from evil deep in the forest
Mi vida de nuevo cuando vi su cara
My life back again when I saw her face
Ella es y elfo que eres un hombre mortal
She's and elf you're a mortal man
Olvídala porque morirás
Forget her 'cause you will die
O demostrar que se puede confiar en ti
Or prove you can be relied
Devuélveme la luz
Get back the light for me
Entre el dolor
Between the sorrow
Lucharé contra la ruina por él
I'll fight the ruin for him
Sin mañana
With no tomorrow
De la oscuridad de estos días
From the darkness of these days
Enfrentaré el dolor
I'll face the pain
Para hacerles entender
To make them understand
Necesito que su luz brille mi camino
I need his light to shine my way
Mi viaje me lleva a la tierra en la oscuridad
My journey leads me to the land in darkness
Recuperar la luz de la corona del señor oscuro
Recover the light from the dark lord's crown
La muerte que puedo encontrar en esta búsqueda desesperada
Death I may find on this hopeless quest
Ella me ayuda para no caerme
She helps me out so I won't fall down
La luz es mía, te cazaré
The light is mine, I will hunt you down
Corre rápido, ahora la bestia está fuera
Run fast, now the beast is out
Este camino termina con tu muerte
This path ends with your death
Su alma no conseguirás
Her soul you shall not get
Ha cortado la corona
He's cut the crown
Encontró mi muerte por mí
He's found my death for me
Para ayudarme a escapar
To help me scape
De la oscuridad de estos días
From the darkness of these days
Luchó contra la bestia
He's fought the beast
Para hacerles entender
To make them understand
Necesito que su luz brille mi camino
I need his light to shine my way
Podría haber alegría enjaulada en medio de los días llorosos
There could be joy caged amid the weeping days
Hay una luz, bajo la sombra de la muerte
There's a light, under the shadow of death
Hay esperanza en el llamado de un dolor despiadado
There is hope in the call of a merciless pain
Si puedo verla bailar otra vez
If I get to see her dance again
En esta noche oscura, de la locura y el horror corro
In this dark night, from madness and horror I run
En esta noche, la hija del crepúsculo espera
In this night, the daughter of twilight awaits
Ruiseñor, en los vientos del otoño bailas
Nightingale, in the winds of autumn you dance
Tinuviel, una estrella en el invierno permanece
Tinuviel, a star in the winter remains
Doom cayó, perdió su testamento
Doom fell, she lost her will
Como el día entró en la noche más profunda
As the day broke into the deepest night
Atrapados en la mortalidad
Trapped in mortality
Su inmortal siendo recibido su cadena
Her immortal being received his chain
Despierta otra vez, pero el dolor no ha terminado
Wake up again but the pain's not over
La furia de la bestia está sobre la tierra
The rage of the beast is upon the land
Mi más querido amigo enfrentará su maldad
My most dear friend will face its evil
Su propio destino cumplido en esta trágica noche
His own fate fulfilled on this tragic night
Tú eres y elfo él es un hombre mortal
You're and elf he's a mortal man
Olvídalo, te hará morir
Forget him, he'll make you die
Rechaza tu vida eterna
Reject your eternal life
Ya no habrá más que llorar
There will be no more to cry
Has cortado la corona
You've cut the crown
(He cortado la corona)
(I've cut the crown)
Has encontrado tu muerte por mí
You've found your death for me
(He encontrado mi muerte por ti)
(I've found my death for you)
Para ayudarme a escapar
To help me scape
De la oscuridad de estos días
From the darkness of these days
Y a partir de ahora
And from now on
Nuestros caminos nos llevarán más allá
Our paths will lead beyond
Juntos vagando por los confines del mundo
Together roaming to the confines of the world
Podría haber alegría enjaulada en medio de los días llorosos
There could be joy caged amid the weeping days
Hay una luz, bajo la sombra de la muerte
There's a light, under the shadow of death
Hay esperanza en el llamado de un dolor despiadado
There is hope in the call of a merciless pain
Si puedo verla bailar otra vez
If I get to see her dance again
En esta noche oscura, de la locura y el horror corro
In this dark night, from madness and horror I run
En esta noche, la hija del crepúsculo espera
In this night, the daughter of twilight awaits
Ruiseñor, en los vientos del otoño bailas
Nightingale, in the winds of autumn you dance
Tinuviel, una estrella en el invierno permanece
Tinuviel, a star in the winter remains
Una estrella en el invierno permanece
A star in the winter remains
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WARG e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: