Traducción generada automáticamente
Player Way
Warm Brew
Camino del jugador
Player Way
Eran veinte malas azadas en mi
It was twenty bad hoes in my
Eran veinte malas azadas en mi
It was twenty bad hoes in my
Había muchas malas azadas en mi suite de hotel, sí
It was plenty bad hoes in my hotel suite, yeah
Además de toda mi camarilla así que eso es como dos perras por pieza
Plus my whole clique so that's like two bitches a piece
No se están tropezando con ningún negro. No estamos triplicando con la policía
They ain’t tripping on no niggas we ain't trippin' on police no
Llame al servicio de habitaciones de ese bistró de cinco estrellas
Call up room service from that five star corner bistro yeah
A veces son sudaderas, pero me encanta usar un abrigo de guisantes
Sometimes it’s hoodies but I love to rock a pea coat
Gio Armani mami no olvides esa garganta profunda uh
Gio Armani mami don't forget that deep throat uh
Olía a Carti no No soy un mijo pequeño
Smelling like Carti no I ain't no little mijo
Saben de él desde los distritos hasta Pico
They know about him from the boroughs out to Pico
Sí, así que vamos a divertirnos un poco y eso es para sho
Yeah so we gon' have some fun and that's for sho
La última vez que lo comprobé, cobré un cheque. Estoy en un rollo
Last time I checked I cashed a check I'm on a roll
No tropieces Voy a tirar algunas cosas Tengo más pan que soplar
Don't trip I'll flip some shit I got more bread to blow
La forma en que el jugador regamos al hombre y lo vemos crecer
The player way we water man and watch it grow
No me importa lo que digan
Don’t care what they say
Hago las cosas a la manera del jugador
I do things the player way
Todo el día todos los días, hago las cosas a la manera del jugador
All day every day, I do things the player way
Donde quiera que vaya, hago las cosas a la manera del jugador
Everywhere I go, I do things the player way
Ya sabes, hago las cosas a la manera del jugador
You already know, I do things the player way
Vamos a divertirnos, vamos a pasar un buen rato
We gon’ have some fun, we gon' have a good time
Vamos a divertirnos, vamos a pasar un buen rato
We gon’ have some fun, we gon' have a good time
Vamos a divertirnos, vamos a pasar un buen rato
We gon' have some fun, we gon' have a good time
Vamos a divertirnos, vamos a pasar un buen rato
We gon’ have some fun, we gon' have a good time
Real Don Dada
Real Don Dada
Que una perra la bombardee
Get a bitch bombard her
Tengo una bomba rubia
Got a blonde bomb shell
Con un cuerpo de culo bomba
With a bomb ass body
morena betty botín la carne pesada
Brunette Betty, booty meat heavy
Directo a la tele, dile que se baña en el Henny
Straight to the telly, tell her bathe in the Henny
Perra es tan saditty porque su vagina y su tetas
Bitch is so saditty ‘cause her pussy and her titties
Hasta que esté en su ciudad en un Chevy sentado bastante
‘Til I'm in her city in a Chevy sittin' pretty
Para los pequeños, ponlo a reventar, reventar un rapidito
To the nitty gritty, get it poppin', bust a quickie
Luego me deshago de ella, voy a ir a una fiesta, me hago un acto ilícito
Then I ditch her, get to dippin' to a party, act illicit
Little D R E, G funk, Sade
Little D R E, G funk, Sade
Me enseñó todo el juego
Taught me all the game
Para tirar un gran trasero shorty
To pull a big butt shorty
Los vecinos saben mi nombre
Neighbors know my name
Dinero de otras personas
Other People's Money
Los negros que viven mundanos
Niggas living mundane
La forma humana de los lunes
Human form of Mondays
Motivo de las quejas
Reason for the complaints
Yo y todos mis estafadores
Me and all my con men
Moola apilamiento nudos francos
Moola stacking knots francs
Haciendo cosas de una manera
Doing shit one way
Moola apilamiento nudos francos
Moola stacking knots francs
Yo y todos mis estafadores
Me and all my con men
Haciendo cosas de una manera
Doing shit one way
Mírame a los ojos
Look me in my eye
Puedes decirme hola
You can tell me hi
Mírame a los ojos
Look me in my eye
Puedes decir que estoy drogado
You can tell I'm high
Mírame a los ojos
Look me in my eye
Puedes decir que soy mosca
You can say I'm fly
Pon uno en el cielo
Put one in the sky
Y luego coge una vibra
And then catch a vibe
No me importa lo que digan
Don't care what they say
Hago las cosas a la manera del jugador
I do things the player way
Todo el día todos los días, hago las cosas a la manera del jugador
All day every day, I do things the player way
Donde quiera que vaya, hago las cosas a la manera del jugador
Everywhere I go, I do things the player way
Ya sabes, hago las cosas a la manera del jugador
You already know, I do things the player way
Vamos a divertirnos, vamos a pasar un buen rato
We gon' have some fun, we gon' have a good time
Vamos a divertirnos, vamos a pasar un buen rato
We gon' have some fun, we gon' have a good time
Vamos a divertirnos, vamos a pasar un buen rato
We gon' have some fun, we gon' have a good time
Vamos a divertirnos, vamos a pasar un buen rato
We gon' have some fun, we gon' have a good time
Vamos a tener una buena
We gon' have a good one
Me veo en la fiesta y podría estar fuera de una buena
See me at the party and I might be off a good one
Sí, soy yo. Soy el iluminado
Yeah that's me I'm the lit one
Y probablemente rompiendo bandas, incluso con mi nueva
And prob'ly breakin' bands, even with my new one
Luego te vi a ti y a tu nuevo hombre
Then I saw you and your new man
Tu nuevo hombre es mi hijodado
Your new man is my step son
Conozco a Sally del valle
I know Sally from the valley
Ella lo dio un paso adelante
She done stepped it up
Solía tirarme en el callejón ahora ella chupar me en Denalis
Used to jerk me in the alley now she suck me in Denalis
Y lo hice a la manera del jugador
And I did that shit the player way
Pero eres un odiador
You a hater though
Los negros de Taylor Gang de una manera tienen que hacerles saber
Taylor Gang one way niggas gotta let ‘em know
Cuando haces esto de verdad y de verdad, es muy fácil
When you do this shit for real for real it's really easy pickings
Funk flexionando en estas perras y tengo una extensión completa
Funk flexing on these bitches and I got a full extension
Y ha sido así durante años puede un negro conseguir una pensión
And it's been this way for years can a nigga get a pension
Y ha sido así durante años puede un negro obtener una mención
And it's been this way for years can a nigga get a mention
No me importa lo que digan
Don't care what they say
Hago las cosas a la manera del jugador
I do things the player way
Todo el día todos los días, hago las cosas a la manera del jugador
All day every day, I do things the player way
Donde quiera que vaya, hago las cosas a la manera del jugador
Everywhere I go, I do things the player way
Ya sabes, hago las cosas a la manera del jugador
You already know, I do things the player way
Vamos a divertirnos, vamos a pasar un buen rato
We gon' have some fun, we gon' have a good time
Vamos a divertirnos, vamos a pasar un buen rato
We gon' have some fun, we gon' have a good time
Vamos a divertirnos, vamos a pasar un buen rato
We gon' have some fun, we gon' have a good time
Vamos a divertirnos, vamos a pasar un buen rato
We gon' have some fun, we gon' have a good time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Warm Brew e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: