Traducción generada automáticamente
The Creator
WC And The Maad Circle
El Creador
The Creator
Este de aquí es para el Creador
This one here's for The Creator
Tratando de superarlo...» como dijo Curtis Mayfield
'Trying to get over...' like Curtis Mayfield said
Yo era un niño problemático, corriendo salvaje en la noche
I was a problem child, running wild in the night
Livin en un conjunto de vida no tan seguro
Livin on a not-so-safe set of life
Atrapado en el rapto, rápido para reventarte
Caught up in the rapture, quick to blast ya
Descuidado como un joven, tan calificado de «bastardo del gueto
Neglected as a juvenile, so labelled a 'ghetto bastard'
Obligado a vivir la vida de un matón al acecho
Forced to live the life of a hoodster on the prowl
Ir a través de mi vida con un ceño fruncido permanente
Goin through my life with a permanent frown
Pero aún así me apoyaste y me trajiste aquí a salvo
But still you stood by me and you got me here safely
Nunca se alejó de mí cuando otros perdieron la fe en mí
Never turned away from me when others lost faith in me
Incluso cuando era un no-creyente y dudaba de tu existencia
Even when I was a non-believer and doubted your existence
Sigues derramando misericordia de mi ignorancia
You still shed mercy on my ignorance
¿Cómo puedo decir esto, no hay palabras que no puedan explicar
How can I say this, no words can't explain
¿Cuánto te agradezco por ayudarme a lidiar con el dolor?
How much I thank you for helpin me deal with the pain
Por poco tiempo en mi vida, a veces pensé que había terminado
For sparin my life at times I thought I was through
Todos los elogios se merecen, aquí está para ti
All praise is due, here's to you
Así que
So
[CORO]
[CHORUS]
Esto es para el amante que hay en ti
This is for the lover in you
Esto es para las cosas que haces
This is for the things that you do
Esta vez me ocuparé de ti
This time I will take up for you
Porque tu amor va a durar para siempre
Cause your love's gon' last forever
Ahora como recuerdo como Minnie Riperton en un Pendleton
Now as I reminisce like Minnie Riperton in a Pendleton
Tengo flashbacks 'mirando estas fotografías'
I'm havin flashbacks 'lookin at these photographs'
Glancin en viejas películas de mí y mis perros
Glancin at old flicks of me and my dogs
Pensando en cómo jugábamos al fútbol de la liga
Thinkin how we all played little league football
Sin un «set-trippin», estábamos abajo el uno al otro
No set-trippin, we was down for one another
De cachorros a perros, nos acercamos, estafadores de Westside
From pups to mutts, we came up, Westside hustlers
No podías detenernos, no importa lo que nos dijeras
You couldn't stop us, no matter what you told us
Curduroys almidonado con las carpetas de melocotón fresco
Starched Curduroys with the fresh peachy folders
Washington High School, maldita sea, eran los días
Washington High School, damn, them was the days
Llegó el 12º grado y nos fuimos por nuestros propios caminos
The 12th grade came and we went our own ways
Hacer lo que teníamos que hacer para llegar a fin de mes
Doin what we had to do to make ends meet
Algunos fuimos a la universidad y otros patearon las calles
Some of us went to college and some kicked the streets
Algunos de nosotros fallecimos, otros se desvanecieron
Some of us passed away, some just faded
Algunos se volvieron soplones, y otros están encarcelados
Some turned snitch, and some is incarcerated
Yo, he sido bendecido de coger el naufragio por ritmos
Me, I been blessed to catch wreck over beats
Pero sin ti, esto no estaría completo
But without you, this wouldn't be complete
Así que
So
[CORO]
[CHORUS]
(Ooh, niña, las cosas no se ponen más fáciles...)
(Ooh child, things ain't gettin any easier...)
Sobrevivir en el gueto tienes que mantenerte fuerte
Survivin in the ghetto you gotta stay strong
Pero, de manera realista, ningún hombre aquí puede hacerlo solo
But realistically no man out here can make it alone
No hay sueño, ninguno de nosotros se espantará
Ain't no sleepin, none of us creepin
Veo a los hombres que están en las calles, y
I see the men that's in the streets, and
Fiendin fumadores, el drama me hizo pensar
Smokers fiendin, the drama got me thinkin
Cómo tengo que jugar como si yo fuera un estilístico
How I need to play as if I was a Stylistic
Y detente, mira y escucha
And stop and look and listen
Tómate un segundo para contar mis bendiciones
Take a second out to count my blessings
Porque podrías haberme acostado hace mucho tiempo
Cause you coulda laid me down a long time ago
Pero me dejas vivir, y Dios sabe que no soy un ángel
But you let me live, and God knows I ain't a angel
Así que voy a aprovechar esta oportunidad para cambiar el guión
So I'ma take this opportunity to flip the script
Para el amante de ti, porque los accesorios se deben
For the lover of you, cause props is due
Por poco tiempo en mi vida, a veces pensé que había terminado
For sparin my life at times I thougth I was through
Tengo que dejarlo, por ti
I gotta give it up, here's to you
Así que
So
[CORO]
[CHORUS]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WC And The Maad Circle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: