Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.564
Letra

Destino

Destin

No hay velas en las persianas de mis hermanos
Y'a pas de voiles aux volets de mes frères

No hay ópalo alrededor de mis dedos
Y'a pas d'opale autour de mes doigts

No hay catedral donde esconder mis oraciones
Ni cathédrale où cacher mes prières

Sólo un poco de oro alrededor de mi voz
Juste un peu d'or autour de ma voix

Voy por las carreteras y voy por las fronteras
Je vais les routes et je vais les frontières

Siento, escucho y aprendo, veo
Je sens, j'écoute et j'apprends, je vois

El tiempo gotea a través de zonas horarias
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires

Acepto, doy, ¿tuve otra opción?
Je prends, je donne, avais-je le choix?

Este es mi destino
Tel est mon destin

Voy por mi camino
Je vais mon chemin

Así que paso mis horas
Ainsi passent mes heures

Al ritmo obstinado de mi latido del corazón
Au rythme entêtant des battements de mon coeur

Desde los fuegos de verano vuelo a los inviernos oscuros
Des feux d'été je vole aux sombres hivers

De las lluvias otoñales a los veranos indios
Des pluies d'automne aux étés indiens

Tierras congeladas a los desiertos más secos
Terres gelées aux plus arides déserts

Voy a venir, el mundo es mío
Je vais je viens, le monde est le mien

Vivo con notas y vivo con luz
Je vis de notes et je vis de lumière

Me retuerce en tus gritos, tus manos
Je virevolte à vos cris, vos mains

La vida me lleva al hueco de todos sus misterios
La vie m'emporte au creux de tous ses mystères

Veo en tus ojos mi día siguiente
Je vois dans vos yeux mes lendemains

Este es mi destino
Tel est mon destin

Voy por mi camino
Je vais mon chemin

Así que paso mis horas
Ainsi passent mes heures

Al ritmo obstinado de mi latido del corazón
Au rythme entêtant des battements de mon coeur

Voy por las carreteras y voy por las fronteras
Je vais les routes et je vais les frontières

Siento, escucho y aprendo, veo
Je sens, j'écoute et j'apprends, je vois

El tiempo gotea a través de zonas horarias
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires

Acepto, doy, ¿tuve otra opción?
Je prends, je donne, avais-je le choix?

Me llevo el blues a las señales de respuesta
Je prends le blues aux signaux des répondeurs

Estoy molestando en los aeropuertos
Je prends la peine aux aéroports

Vivo el amor a kilómetros de distancia
Je vis l'amour à des kilomètres ailleurs

Y la felicidad en mi teléfono
Et le bonheur à mon téléphone

Este es mi destino
Tel est mon destin

Voy por mi camino
Je vais mon chemin

Así que paso mis horas
Ainsi passent mes heures

Al ritmo obstinado de mi latido del corazón
Au rythme entêtant des battements de mon coeur

Este es mi destino
Tel est mon destin

Voy por mi camino
Je vais mon chemin

Así que paso mis horas
Ainsi passent mes heures

Al ritmo obstinado de mi latido del corazón
Au rythme entêtant des battements de mon coeur

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Alejandro Cuello / Erza Muqolli / Esteban Durand / Gabriel Gros / Gloria Palermo De Blasi / Nilusi Nissanka. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Roberta. Subtitulado por Roberta. Revisión por Alejandro. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kids United e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção