Traducción generada automáticamente
This Is My Life
We Are The Union
Esta es mi vida
This Is My Life
Este reloj se mantiene a la derecha en el tictac
This clock keeps right on ticking
Y cada segundo me gustaría estar de vuelta en casa
And every second I wish I was back home
Lejos de ti
Far away from you
Pensé que tal vez podría confiar en alguien
Thought maybe I could trust someone
Pero tu engaño me dejó medio vivo
But your deception left me half alive
Eres un maldito santurrón y sabes que es verdad
You're a self-righteous fuck and you know it's true
Nunca pensé que llegaría a esto, woah
Never thought it would come to this, woah
Nunca pensé que llegaría a esto, woah
Never thought it would come to this, woah
Me hace pensar que
It makes me think that
Yo tengo problemas y tú tienes problemas
I've got problems and you've got problems
Pero todo este conflicto no los resolverá
But all this conflict won't fucking solve them
Y no voy a renunciar a ti como tú renunciaste a mí
And I'm not giving up on you like you gave up on me
Estás borracho y me ignoras otra vez
You're drunk and you ignore me again
Esta es la última vez que me defraudas de nuevo
This is the last time I let you let me down again
Y enhorabuena
And congratulations
Me has empujado más allá del punto de no retorno
You've pushed me beyond the point of no return
No eres un modelo a seguir y no eres amigo
You're no role model and you're no friend
Nunca pensé que llegaría a esto, woah
Never thought it would come to this, woah
Nunca pensé que llegaría a esto, woah
Never thought it would come to this, woah
Me hace pensar que
It makes me think that
Yo tengo problemas y tú tienes problemas
I've got problems and you've got problems
Pero todo este conflicto no los resolverá
But all this conflict won't fucking solve them
Y no voy a renunciar a ti como tú renunciaste a mí
And I'm not giving up on you like you gave up on me
¿Recuerdas cuando manejamos 16 malditas horas?
Remember when we drove for 16 fucking hours
¿Para que me hagas sentir como un completo y absoluto?
For you to make me feel like complete and utter shit?
¿Recuerdas cuando dijiste que no te importaba?
Remember when you said that you didn't fucking care?
Bueno, lo pensé muy duro
Well I thought real hard about it
Y creo que mi único deseo
And I think my only wish
Es sólo por un maldito día
Is for just one fucking day
Que te quedes aquí en mis zapatos
You to stand here in my shoes
Y ver cómo se siente
And see how it feels
Cómo se siente ser yo
How it feels to be me
Yo tengo problemas y tú tienes problemas
I've got problems and you've got problems
Pero todo este conflicto no los resolverá
But all this conflict won't fucking solve them
Y no voy a renunciar a ti como tú renunciaste a mí
And I'm not giving up on you like you gave up on me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Are The Union e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: