Traducción generada automáticamente
Memories
We Came As Romans
Recuerdos
Memories
Así que aquí es donde termina, el camino que tomamos juntos
So this is where it ends, the road we took together
Gire otra página, sin embargo y para siempre
Turn another page, however and forever
Sólo tenemos una oportunidad, los segundos se desvanecen
We only got one chance, the seconds are fading
Bajo la luz de la luna, deseamos lo mismo
Under the moonlight, we're wishing the same thing
Quiero recordar, recordar este momento
I wanna remember, remember this moment
Recuerda este momento, recuerda este momento
Remember this moment, remember this moment
Esta noche, creo que es hora de
Tonight, I'm thinking it's time
Quemarlo todo antes del resto de nuestras vidas
To burn it all down before the rest of our lives
Y no puede durar, así que nunca mires atrás
And it can't last, so never look back
Dame tu corazón y te daré mi mano
Give me your heart and I will give you my hand
Porque nada nos detiene a ti y a mí
Cause nothing's stopping you and me
De hacer todos estos recuerdos
From making all these memories
Porque nada nos detiene a ti y a mí
Cause nothing's stopping you and me
De hacer todos estos recuerdos
From making all these memories
Otra línea comienza, me pregunto qué viene después
Another line begins, I wonder what comes after
Sabia que seríamos iguales, o estaríamos en capítulos diferentes
Knew we'd be the same, or be in different chapters
Sólo tenemos una oportunidad antes de que todo termine
We only got one chance before it's all over
Bajo la luz de la luna quiero que aguantes
Under the moonlight I want you to hold on
Vamos a recordar, recordar este momento
We're gonna remember, remember this moment
Recuerda este momento, recuerda este momento
Remember this moment, remember this moment
Esta noche, creo que es hora de
Tonight, I'm thinking it's time
Quemarlo todo antes del resto de nuestras vidas
To burn it all down before the rest of our lives
Y no puede durar, así que nunca mires atrás
And it can't last, so never look back
Dame tu corazón y te daré mi mano
Give me your heart and I will give you my hand
Porque nada nos detiene a ti y a mí
Cause nothing's stopping you and me
De hacer todos estos recuerdos
From making all these memories
Porque nada nos detiene a ti y a mí
Cause nothing's stopping you and me
De hacer todos estos recuerdos
From making all these memories
Esto es todo, nunca recuperaremos eso
This is it, we're never getting that back
Admito que siempre seré parte suya
I'll admit I'll always become partly hers
(Una última noche para recordar)
(One last night to remember)
Esto es todo, nunca recuperaremos eso
This is it, we're never getting that back
Admito que siempre seré parte suya
I'll admit I'll always become partly hers
(Tomemos este mundo juntos, ahora)
(Let's take this world together, now)
Esta noche, creo que es hora de
Tonight, I'm thinking it's time
Quemarlo todo antes del resto de nuestras vidas
To burn it all down before the rest of our lives
Y no puede durar, así que nunca mires atrás
And it can't last, so never look back
Dame tu corazón y te daré mi mano
Give me your heart and I will give you my hand
Porque nada nos detiene a ti y a mí
Cause nothing's stopping you and me
De hacer todos estos recuerdos
From making all these memories
Porque nada nos detiene a ti y a mí
Cause nothing's stopping you and me
De hacer todos estos recuerdos
From making all these memories
Porque nada nos detiene a ti y a mí
Cause nothing's stopping you and me
(Una última noche para recordar)
(One last night to remember)
Porque nada nos detiene a ti y a mí
Cause nothing's stopping you and me
(Tomemos este mundo juntos)
(Let's take this world together)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Came As Romans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: