Traducción generada automáticamente
Pra Te Fazer Lembrar
Wesley Safadão
Para que recuerdes
Pra Te Fazer Lembrar
Para que recuerdes
Pra Te Fazer Lembrar
Es tan difícil para ti, también, ¿no?
Tá tão difícil pra você também, né?
Con el corazón vacío, pero siempre de pie
Com o coração vazio, mas sempre de pé
Buscando alguna dirección
Buscando alguma direção
¿Cuántas veces me has escrito y no has enviado
Quantas vezes você me escreveu e não mandou
Cogió el teléfono y no llamó
Pegou o telefone e não ligou
Rompiste tu propio corazón
Partiu seu próprio coração
Tengo malas noticias que darte
Eu tenho uma má notícia pra te dar
No pasará pronto, no sirve de nada esperar
Isso não vai passar tão cedo, não adianta esperar
A veces estamos bien, pero luego hay desesperación
Às vezes ficamos bem, mas depois vem o desespero
Intento ocultarlo, pero he visto que he estado pensando en ti todo el día
Eu tento esconder, mas vi que pensei em você o dia inteiro
Pero siempre habrá una cita, una palabra, una mirada
Mas sempre haverá uma data, palavra, um olhar
Una película, una canción, para recordarte
Um filme, uma música, pra te fazer lembrar
Un perfume, un abrazo, una sonrisa sólo para interponerse en el camino
Um perfume, um abraço, um sorriso só pra atrapalhar
Sólo para recordarte a mí
Só pra te fazer lembrar de mim
Es tan difícil para ti, también, ¿no?
Tá tão difícil pra você também, né?
Con el corazón vacío, pero siempre de pie
Com o coração vazio, mas sempre de pé
Buscando alguna dirección
Buscando alguma direção
¿Cuántas veces me has escrito y no has enviado
Quantas vezes você me escreveu e não mandou
Cogió el teléfono y no llamó
Pegou o telefone e não ligou
Rompiste tu propio corazón
Partiu seu próprio coração
Tengo malas noticias que darte
Eu tenho uma má notícia pra te dar
No pasará pronto, no sirve de nada esperar
Isso não vai passar tão cedo, não adianta esperar
A veces estamos bien, pero luego hay desesperación
Às vezes ficamos bem, mas depois vem o desespero
Intento ocultarlo, pero he visto que he estado pensando en ti todo el día
Eu tento esconder, mas vi que pensei em você o dia inteiro
Pero siempre habrá una cita, una palabra, una mirada
Mas sempre haverá uma data, palavra, um olhar
Una película, una canción, para recordarte
Um filme, uma música, pra te fazer lembrar
Un perfume, un abrazo, una sonrisa sólo para interponerse en el camino
Um perfume, um abraço, um sorriso só pra atrapalhar
Sólo para hacerte
Só pra te fazer
Pero siempre habrá una cita, una palabra, una mirada
Mas sempre haverá uma data, palavra, um olhar
Una película, una canción, para recordarte
Um filme, uma música, pra te fazer lembrar
Un perfume, un abrazo, una sonrisa sólo para interponerse en el camino
Um perfume, um abraço, um sorriso só pra atrapalhar
Sólo para recordarte a mí
Só pra te fazer lembrar de mim
Sólo para recordarte a mí
Só pra te fazer lembrar de mim
Pero siempre habrá una cita, una palabra, una mirada
Mas sempre haverá uma data, palavra, um olhar
Una película, una canción, para recordarte
Um filme, uma música, pra te fazer lembrar
Un perfume, un abrazo, una sonrisa sólo para interponerse en el camino
Um perfume, um abraço, um sorriso só pra atrapalhar
Sólo para recordarte a mí
Só pra te fazer lembrar de mim
Sólo para recordarte a mí
Só pra te fazer lembrar de mim
Sólo para recordarte a mí
Só pra te fazer lembrar de mim
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wesley Safadão e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: