Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 16

327 (feat. Joey Bada$$, Billie Essco & Tyler The Creator)

Westside Gunn

Letra

327 (part. Joey Bada$$, Billie Essco y Tyler The Creator)

327 (feat. Joey Bada$$, Billie Essco & Tyler The Creator)

Mira, te juro que se rezará por París (se rezará por)
Look, I swear Paris will be prayed for (prayed for)

Blanquecino inédito hasta los tobillos, ayy (tobillos)
Unreleased off-white to the ankles, ayy (ankles)

Estoy en esos lugares a los que no puedes ir (a los que no puedes ir)
I'm in them places that you can't go (that you can't go)

Don c, nigo en la misma fila, ayy (la misma fila)
Don c, nigo in the same row, ayy (the same row)

Juro que se rezará por París
I swear Paris will be prayed for

Necesito casablanca por número de casos (número de casos, brr)
I need casablanca by the caseload (caseload, brr)

Sedas con las naranjas y los mangos (mangos)
Silks with the oranges and the mangoes (mangoes)

Ahora soy modelo, cariño, tengo cara para ello, ayy (cara para ello)
I'm a model now, baby, got the face for it, ayy (face for it)

Juro que se rezará por París (ayy, yo)
I swear Paris will be prayed for (ayy, yo)

Estoy rockeando viejos nashes, en la pasarela con mi estilo de coca
I'm rockin' old nashes, on the runway in my coke fashion

Si alguien se mueve, le pegamos los pies (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Anybody move, we toe-taggin' (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)

Mis 327 fueron bendiciones, chalecos Vuitton de cuero
My 327s was blessings, leather vuitton vests

Mantenga un arma de fuego cargada en los apoyabrazos de Mercedes, señor estresado (skrrt)
Keep a loaded firearm in Mercedes armrests, lord stressin' (skrrt)

Veintidós con grises, quedan veinticinco en la jaula
Twenty-two with grays, twenty-five left in the cage

Le dije que sostenga tu cabeza, es peor en una tumba
I told him hold your head, it's worse in a grave

Tiré coca cola en la olla, vi cómo florecían los residuos y se consumía
I threw coke in the pot, watched it bloom residue and consume

Empezó a saludar, tenía un encendedor y una cuchara drogada
He started wavin', had a lighter and dope spoon

Un negro intenta matarte por tu receta
A nigga try to kill you for your recipe

El goteo nasal de mi tirador fluye pesadamente, esquivando mi tercer delito grave (ah)
My shooter nasal drip flowin' heavily, duckin' my third felony (ah)

Toma tu brillo, dos por cinco, yo y el mío
Take your shine, two for five, me and mines

Huyendo de traje y corbata, dices que eres el más volador, entonces ¿quién soy yo?
Runnin' from suit and ties, you say you the flyest, then who am I?

Balenciaga con el tacón, limonada una bebida popular todavía
Balenciaga with the heel, lemonade a popular drink still

Chaqueta de mezclilla Vlone rockeando, así que sé real (ah)
Vlone jean jacket rockin', so be real (ah)

Sobre las ollas, soy demasiado exquisito
Over pots, I'm too exquisite

En la pista de baile, intenta follar con los dedos en cada visita
On the dancefloor tryna finger fuck on every visit

Algunos negros nunca se arriesgarán
Some niggas'll never risk it

Saltando en bms con mocasines Prada, mierda (skrrt)
Hoppin' in bms in Prada moccasins, shit (skrrt)

Nunca tuvieron un orinal donde orinar
They never had a pot to piss in

Partes del cuerpo en platos cavalli
Body parts on cavalli dishes

En Mulholland en la caída Porsche salvaje, mis mocasines de cocodrilo
On mulholland in the drop Porsche wildin', my loafers crocodile

Estilizando, estaré teniendo visiones más grandes (ah)
Stylin', I be havin' greater visions (ah)

Se nota por la forma en que lo azoto
You can tell by the way I whip it

Obtienes dinero y luego los que lo odian se lo llevan
You gettin' money, then the haters with it

No está seco, les dije que esperaran un minuto (ah)
It ain't dry, I told 'em wait a minute (ah)

Felicita a ambos por la forma en que lo hice
Praise both for the way I did it

Juro que se rezará por París (se rezará por)
I swear Paris will be prayed for (prayed for)

Blanquecino inédito hasta los tobillos, ayy (tobillos)
Unreleased off-white to the ankles, ayy (ankles)

Estoy en esos lugares a los que no puedes ir (a los que no puedes ir)
I'm in them places that you can't go (that you can't go)

Don c, nigo en la misma fila, ayy (la misma fila)
Don c, nigo in the same row, ayy (the same row)

Juro que se rezará por París
I swear Paris will be prayed for

Necesito casablanca por número de casos (número de casos, badmon)
I need casablanca by the caseload (caseload, badmon)

Sedas con las naranjas y los mangos (mangos, sí, sí, sí)
Silks with the oranges and the mangoes (mangoes, yeah, yeah, yeah)

Ahora soy modelo, cariño, tengo cara para ello, ayy (cara para ello, sí, sí, sí)
I'm a model now, baby, got the face for it, ayy (face for it, yeah, yeah, yeah)

Juro que se rezará por París
I swear Paris will be prayed for

Soy de una era de golpes duros y tormentas silenciosas (shh)
I'm from an era of hard knocks and quiet storms (shh)

Canciones de rap sobre crack y armas de fuego (bah, bah, bah, bah)
Rap songs about crack rocks and firearms (bah, bah, bah, bah)

En el escondite de algo de dinero, mierda de Mitch (woo)
In the stash spot on some money mitch shit (woo)

Ajusta el aire acondicionado, oculta la galleta (sí)
Adjust the ac, conceal the biscuit (yeah)

Es tu vida, puedes elegir arriesgarla si quieres
It's your life, you can choose to risk it if you wanna

Estos negros no quieren humo, quieren marihuana
These niggas don't want smoke, they want some marijuana

Me echaban de clase solo por mi aroma
I used to get kicked out of class just for my aroma

Fui a la escuela secundaria, olvidé recoger mi diploma (estaba drogada)
I went to school high, forgot to pick up my diploma (I was high)

Eso fue hace mucho tiempo, cuando solíamos ahorrar para Arizona (ajá)
That's way back when we used to save for arizonas (uh-huh)

Ahora estoy en ese maybach, estoy con puff y hova (hechos, woo, woo)
Now I'm in that maybach, I'm with puff and hova (facts, woo, woo)

Doblamos las esquinas en el seis dos
We bendin' corners in the six-deuce

Habla sobre las botellas de petrus de diez mil dólares de anoche, bébelo como si fuera jugo, amigo
Talk about last night's ten thousand dollar bottles of pétrus, sip it like it's juice, homie

¿Cómo podría perder?
How could I lose?

La mierda que estos tontos harán para estar en mi lugar, ya terminé de seguir las reglas
The shit that these fools'll do to be in my shoes, I'm done playin' by rules

Aprendí de ogs, estoy retirando las joyas
Learned from ogs, I'm retirin' the jewels

Todo es simple jane, día diferente, lo mismo
Everything is plain jane, different day, the same thing

Quiero decir, es habitual
I mean, it's usual

Todo lo que es nuevo para ti es el tipo de mierda a la que estoy acostumbrado
Everything that's new to you be the type of shit I'm used to

Me importa un carajo la mierda de los que odian, estoy acostumbrado
I could give a fuck about the hater shit, I'm used to it

Si me jodes, entonces debes saber que el sentimiento es mutuo (perra)
If it's fuck me, then know the feeling is mutual (bitch)

Juro que se rezará por París (se rezará por)
I swear Paris will be prayed for (prayed for)

Blanquecino inédito hasta los tobillos, ayy (es joven bada$$, tobillos)
Unreleased off-white to the ankles, ayy (it's young bada$$, ankles)

Estoy en esos lugares a los que no puedes ir (sí, sí, sí, a los que no puedes ir)
I'm in them places that you can't go (yeah, yeah, yeah, that you can't go)

Don c, nigo, en la misma fila, ayy (la misma fila)
Don c, nigo, in the same row, ayy (the same row)

Juro que se rezará por París
I swear Paris will be prayed for

Necesito casablanca por número de casos (número de casos)
I need casablanca by the caseload (caseload)

Sedas con las naranjas y los mangos (mangos)
Silks with the oranges and the mangoes (mangoes)

Ahora soy modelo, cariño, tengo cara para ello, ayy (cara para ello)
I'm a model now, baby, got the face for it, ayy (face for it)

Juro que se rezará por París
I swear Paris will be prayed for

Si te sientes bien
If you feelin' good

Entonces todos dicen sí, sí (sí)
Then everybody say yeah, yeah (yeah)

Sí, sí (me siento bien)
Yeah, yeah (feelin' good)

Sí, sí (estoy en mi mierda)
Yeah, yeah (I'm on my gunn shit)

Perra, soy todo eso, todo eso, kenan, kel (kel)
Bitch, I'm all that, all that, kenan, kel (kel)

Cuando entro, los negros tocan, tocan las campanas (campanas)
When I walk in, niggas ring the, ring the bells (bells)

Rosas a mis pies, los negros se arrodillan, las perras gritan
Roses at my feet, niggas kneel, bitches yell

El brillo en mi cuello coincide con el brillo en mis uñas (ayy, yo)
Glitter on my neck match the glitter on my fingernails (ayy, yo)

Los negros siempre tienen algo que decir, bueno, que se jodan
Niggas always got something to say, well fuck 'em

Los mismos chicos eran poderosos hasta que llegaron a agacharse
Same guys was mighty till they got to duckin'

Tenemos los discos y nos tiramos
We got the pucks and we chuckin'

Ellos juegan al pollo, nosotros cloqueamos
They playin' chicken, we cluckin'

Soy el coronel Sanders para ustedes, hijos de puta
I'm colonel sanders to you motherfuckers

Basura de negros y tiramos (uh), he estado rapeando y jodiendo (sí)
Niggas trash and we dumpin' (uh), I been rappin' and fuckin' (yup)

Él mide 6'5, soy un munchkin y vamos rápido a la discoteca (baile)
He 6'5, I'm a munchkin, and we speed to the disco (dance)

Este auto vino con un conductor, estoy atrás jugando al frente
This car came with a driver, I'm in the back playin' frontin'

No estoy llorando, el viento está volando, deja de hacer suposiciones
I ain't cryin', the wind is flyin', stop makin' assumptions

No estoy mintiendo ni nada
I ain't lyin' or nothin'

Sí, lo estoy, estoy tan feliz
Yes, I'm is, I'm so happy

Convertí nada en algo, la piel brillando, mi cabello en pañales
I turned nothin' to somethin', skin glowin', my hair nappy

Mi salud es buena, mi mamá es buena, mis negros también
My health good, my mama good, my niggas too

Y ellos solo quieren pasar buenos momentos como Josh Safdie
And they only wanna have good times like josh safdie

Comemos bien, muy lejos de las hamburguesas maccas
We eat good, long way from maccas burgers

Muy lejos de ese servicio de taxi metro autobús
Long way from that metro bus taxi service

A lo largo del camino, las pandillas de locos intentaron hacer taxidermia (¿de dónde eres, negro?)
Long way, loco gangs tried to taxidermy (where you from, nigga?)

Correríamos hasta que nuestras malditas espaldas estuvieran ardiendo, uh
We would run until our motherfuckin' backs was burnin', uh

Pero en fin, los shorts cortos y los calcetines altos
But anyway, the shorts short and the socks high

Y las esmeraldas brillan en los gqs y en los popeyes (niño)
And the emeralds shine in them gqs and them popeyes (boy)

Y veo con mi detective privado que lo intentaste
And I spy with my private eye that you tried

No puedes quitar esta mirada, negro, tú no eres yo
You cannot pull this look off, nigga, you're not I

Juro que se rezará por París (se rezará por)
I swear Paris will be prayed for (prayed for)

Blanquecino inédito hasta los tobillos, ayy (tobillos)
Unreleased off-white to the ankles, ayy (ankles)

Estoy en esos lugares a los que no puedes ir (a los que no puedes ir)
I'm in them places that you can't go (that you can't go)

Don c, nigo, en la misma fila, ayy (la misma fila)
Don c, nigo, in the same row, ayy (the same row)

Juro que se rezará por París
I swear Paris will be prayed for

Necesito casablanca por número de casos (número de casos)
I need casablanca by the caseload (caseload)

Sedas con las naranjas y los mangos (mangos)
Silks with the oranges and the mangoes (mangoes)

Ahora soy modelo, cariño, tengo cara para ello, ayy (cara para ello)
I'm a model now, baby, got the face for it, ayy (face for it)

Juro que se rezará por París (se rezará por)
I swear Paris will be prayed for (prayed for)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção