Forest Lawn (feat. 2 Chainz & Armani Caesar)
Westside Gunn
Césped Forestal (part. 2 Chainz y Armani Caesar)
Forest Lawn (feat. 2 Chainz & Armani Caesar)
Brrr
Brrr
Doot-doot
Doot-doot
Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot
Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot
Ayo, ayo
Ayo, ayo
Me llevo estas palabras a la tumba, nadie puede jugar conmigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
Me llevo estas palabras a mi tumba (Me llevo estas palabras a mi tumba)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
Me llevo estas palabras a la tumba, nadie puede jugar conmigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
Me llevo estas palabras a mi tumba (Me llevo estas palabras a mi tumba)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
Me llevo estas palabras a la tumba, nadie puede jugar conmigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
Me llevo estas palabras a mi tumba (Me llevo estas palabras a mi tumba)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
Me llevo estas palabras a la tumba, nadie puede jugar conmigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
Me llevo estas palabras a mi tumba (Me llevo estas palabras a mi tumba)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo (FLYGOD)
Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo (FLYGOD)
Automático de cuatro libras (Automático)
Four pound automatic (Automatic)
(Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom)
(Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom)
Gire uno a tres, estoy hablando de magia (Estoy hablando de magia)
Turn one to three, I'm talkin' magic (I'm talkin' magic)
Mi Telfar hundido (Mi Telfar hundido)
My Telfar saggin' (My Telfar saggin')
Mascarilla Margiela transparente con punta mate (Rah, rah, rah, rah, rah)
See-through Margiela mask with the matte tip (Rah, rah, rah, rah, rah)
Todos desearían ser esto
Everybody wish they was this
El mono estaba encubierto
Jumpsuit was Undercover
Tengo el mejor trabajo, en mi madre (Ah)
Got the best work, on my mother (Ah)
Tomé un golpe, bateo a su hermano
Take one hit, I bat his brother
Tengo cinco corredores para el verano
Got five runners for the summer
Me traerán todo el dinero
They gon' bring me all cash
Voy a comprar armas para tus tontos
I'ma buy guns for you suckers
(Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom)
(Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom)
Voy a comprar más Johnny Dang
I'ma buy more Johnny Dang
200 dólares, mira esa cosa colgar
Two hundred rounds, watch that thing hang
(Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot)
(Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot)
Voy a disparar el techo corredizo
I'ma shoot out the Sun roof
Guantes puestos, Alexander Wang
Gloves on, Alexander Wang
Siguen actuando como si vivieran una mierda, no son una mierda (Al carajo todos los negros)
Y'all keep actin' like y'all live shit, y'all ain't shit (Fuck y'all niggas)
Estarán lujuriosos en IG, me follé a esa perra
Y'all be lustin' on IG, I fucked that bitch
Tengo dinero en dinero, podría hacer que te maten (Ah)
I got money on money, I could get you killed (Ah)
Todos mis negros tienen cuerpos, el .223 va a dividir tu mierda (Dividir tu mierda)
All my niggas got bodies, 223's gon' split yo shit (Split yo shit)
(Doot-doot-doot-doot-doot-doot-)
(Doot-doot-doot-doot-doot-doot-)
Me llevo estas palabras a la tumba, nadie puede jugar conmigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
Me llevo estas palabras a mi tumba (Me llevo estas palabras a mi tumba)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
Me llevo estas palabras a la tumba, nadie puede jugar conmigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
Me llevo estas palabras a mi tumba (Me llevo estas palabras a mi tumba)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
Me llevo estas palabras a la tumba, nadie puede jugar conmigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
Me llevo estas palabras a mi tumba (Me llevo estas palabras a mi tumba)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
Me llevo estas palabras a la tumba, nadie puede jugar conmigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
Me llevo estas palabras a mi tumba (Si, Tony, me llevo estas palabras a mi tumba)
I take these words to my grave (Yeah, Tony, I take these words to my grave)
Mi vestíbulo tiene resistencia, brazo y un martillo
My foyer got stamina, arm and a hammer
Ahora me haré rico en esta perra
Now I'ma get rich in this bih
Mi dinero muy alto, como madera sobre pilotes
My money so tall, like wood on some stilts
Así que de puntillas, saltando la valla (Demonios)
So tippy-toe, hoppin' the fence (Damn)
Lo abro, sí, me reviento la muñeca
I pop it, yeah, poppin' my wrist
Menciona mi nombre cuando saques la lista
Mention my name when you pull out the list
Soy el líder goleador, un par de asistencias
I'm leadin' scorer, a couple assists
Estoy en un carro rodeado de drogas
I'm in a foreign surrounded by bricks
Estás en el suelo rodeado de pistolas
You on the floor surrounded by sticks
Quieres un poco más, lo vas a conseguir
You want some more, you gonna get it
El 22, una palabra para Emmitt
On 22s, a word to Emmitt
Cuando estoy en primera, tus enemigos me defienden
When I'm in first, your foes defend me
Viniendo primero, tus padres me ofenden
Comin' in first, your folks offend me
Estoy en el Rolls, sin primera enmienda
I'm in the Rolls, no first amendment
Cierro la brecha, le dije a mi dentista que
I close the gap, I told my dentist
Solía atrapar al lado de Wendy's (Woo)
I used to trap next door to Wendy's (Woo)
Los tengo retocando ahora (Retocando ahora)
I-I got 'em tweakin' now (Tweakin' now)
Probablemente no duermas ahora (Duermas ahora)
Probably no sleepin' now (Sleepin' now)
Aparezco con la baliza, sabes de lo que estoy hablando
I pop with the beacon, you know what I'm speakin'
Con gasolina saliendo (Al diablo esa mierda, chico)
With gasoline seepin' out (Fuck that shit, boy)
El extendo se asoma (Mm)
Extendo is peekin' out (Mm)
El vigía se asoma (Mm, mm)
The lookout is peekin' out (Mm, mm)
Sabes que no estoy predicando, Mamba, mi mental
You know I ain't preachin', Mamba my mental
Tienen que venir a verme ahora, Tony
They gotta come see me now, Tony
Me llevo estas palabras a la tumba, nadie puede jugar conmigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
Me llevo estas palabras a mi tumba (Me llevo estas palabras a mi tumba)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
(Sabes que iba a hacer estallar mi mierda aquí)
(You know I was gonna pop my shit on here)
Me llevo estas palabras a la tumba, nadie puede jugar conmigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
(Por eso me enviaste esa mierda, chico)
(That's why you sent that shit to me, boy)
Me llevo estas palabras a mi tumba (Me llevo estas palabras a mi tumba)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
(Soy un negro real, real de A-Town, un negro del trap real, no juegues conmigo)
(I'm a real, real A-Town nigga, real trap nigga, don't play with me)
Me llevo estas palabras a la tumba, nadie puede jugar conmigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
(De verdad, no juegues)
(For real, don't play)
Me llevo estas palabras a mi tumba (Me llevo estas palabras a mi tumba)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
(Uh, el currículum no tiene nada más que el yay en Tony, yay en eso, es Mani)
(Uh, resume ain't got nothin' but yay on Tony, yay on it, it's Mani)
Me llevo estas palabras a la tumba, nadie puede jugar conmigo (Sabes lo que digo, libras, yayo, sí, gramos, yayo)
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me (Know what I'm sayin', pounds, yayo, yeah, grams, yayo)
Me llevo estas palabras a mi tumba (Me llevo estas palabras a mi tumba)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
Mani Caese, la dama con la pandilla
Mani Caese, the dame with the gang
Griselda, el grupo, somos la camarilla con la ola
Griselda the crew, we the clique with the wave
Perra jefa, reina de mi carril
Boss bitch, queen of my lane
He estado corriendo como si me estuviera poniendo en forma
Been runnin' it up like I'm gettin' in shape
Al carajo, acabo de darme un aumento a mi misma
Fuck it, I just gave my own self a raise
¿De cuál soy policía? ¿Del Bentley o el Wraith?
Which one I'ma cop, Bentley or Wraith?
Podría hacer que ambos jueguen en su cara
Might get 'em both just to play in they face
Diles a las perras blancas que se queden en su lugar
Tell 'em white bitches to stay in they place
Estos billetes los ponen tan feos
These rackies get 'em so aggy
No se respeta a menos que una perra esté en mí
It ain't respected unless a bitch at me
El armario de Armani, el ajuste los tiene atragantados
Armani's Closet, fit got 'em gaggin'
En tu diseño, todavía te ves hortera
You in designer, still lookin' tacky
Mi cadena en Johnny Dang
My chain on Johnny Dang
Mi cuenta bancaria avergonzó a estos negros (Jaja)
My bank account put these niggas to shame (Haha)
Estás haciendo diferenciales con todos esos veinteañeros
You doing spreads with all of them twenties
Por favor, guarda pequeños billetes, woo
Please put them lil' bitty racks away, woo
Subiendo pistolas mientras estoy subiendo penes
Uppin' sticks while I'm uppin' dicks
Mientras chupas el pene, yo tendré drogas esponjosas
While you suckin' dick, I be fluffin' bricks
Perra jefa y soy jodidamente rica
Boss bitch and I'm fuckin' rich
Ojalá me presionaran por otra perra
Wish I would be pressed 'bout another bitch
Saint Laurent, aún no ha salido
Saint Laurent, it ain't even out yet
No estoy comprando en ninguna maldita tienda
I ain't shoppin' at no fuckin' outlet
En Milán con mis manos extendidas
In Milan with my hands outstretched
Sala de estar con juegos de sofás de Versace
Livin' room with Versace couch sets
¿No es esa la palabra en la calle?
Ain't that the word on the street?
FLYGOD tiene la mejor mierda
FLYGOD has the best shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: