Julia Lang (Album Version) (feat. Trap-A-Holics)
Westside Gunn
Julia Lang (Versión Del Álbum) (part. Trap a Holics)
Julia Lang (Album Version) (feat. Trap-A-Holics)
Mixtas de Trap-A-Holics
Trap-A-Holics mixtapes
Alvin, buenos días
Alvin, good morning
Yo dormí 12 horas seguidas, lo necesitaba
Yo, I slept for 12 hours straight, I needed it
Todavía estoy cansado, ahora tengo la semana más ocupada por delante
I'm still tired, now I have like the busiest week ahead
¿Sabes lo que acabo de notar, qué es tan hermoso?
You know what I just noticed, what is so beautiful?
Mi cumpleaños es el viernes, pero cuando salga el álbum
My birthday's on Friday, but when the album comes out
Lado B, es básicamente la medianoche de mi cumpleaños
Side B, it's basically my birthday midnight
Así que estoy muy agradecido por todo
So, I'm just so grateful for everything
Y luego, cuando llega Plan B con la canción de Julia Lang
And then when Plan B hits with the Julia Lang song
Exactamente en mi cumpleaños a medianoche, es una bendición
Exactly on my birthday at midnight, it's a blessing
Espero que estés bien, espero que descanses un poco
I hope you're good, I hope you got some rest
Y gracias por todo de nuevo
And thank you for everything again
Tuve un momento muy memorable
I had like a very memorable time
Entonces hice Atlanta por primera vez contigo
So I did Atlanta for the first time with you
Hice Buffalo por primera vez contigo
I did Buffalo for the first time with you
Hiciste París por primera vez, no conmigo pero yo estaba allí
You did Paris for the first time, not with me but I was there
Entonces, comencemos con la lista
So, let's get the list going
Te amo adiós
Love you, bye
Julia Lang y yo azotando a Caine con una percha (látigo)
Me and Julia Lang whippin' 'caine with a hanger (Whip)
Vendiendo droga como el 94, estoy hablando de hornear con un buscapersonas (Ah)
Sellin' dope like '94, I'm talkin' bakin' with a pager (Ah)
Hablando bien, hablando mierda con la misma perra hablando bien
Talkin' nice, talkin' hash shit with the same bitch talkin' nice
Estoy hablando de pinturas de George Condo, TEC diez, comenzaron a rociar mierda (Brr, brr, brr)
I'm talkin' George Condo paintings, TEC ten, started sprayin' shit (Brr, brr, brr)
Trap-A-Holics, verdadera trampa de mierda
Trap-A-Holics, real trap shit
Brr, sí
Brr, ayo
Doot, doot, hermano
Doot, doot, brr
Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot
Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot
Maldita sea, hijo, ¿dónde encontraste esto?
Damn, son, where'd you find this?
Ayo, mis Yeezys parecen botas Moon (Mis Yeezys parecen botas Moon)
Ayo, my Yeezys lookin' like Moon boots (My Yeezys lookin' like Moon boots)
Mi hombre mató a mi otro hombre, es una situación en la que todos pierden (Boom, boom, boom, boom, boom, boom)
My man killed my other man, it's a lose-lose (Boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Palo balanceándose, arrojando el techo lunar (Skrrt, palo balanceándose, colgando del techo lunar, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot)
Stick swingin', dumpin' out the Moon roof (Skrrt, stick swingin', hangin' out the Moon roof, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot)
Hazlos sucios, comiendo wham-wham y zoom-zooms (Trap-A-Holics)
Do 'em dirty, eatin' wham-wham and zoom-zooms (Trap-A-Holics)
Yo, Julia Lang y yo azotando a Caine con una percha (látigo)
Yo, me and Julia Lang whippin' 'caine with a hanger (Whip)
Vendiendo droga como el 94, estoy hablando de hornear con un buscapersonas (Ah)
Sellin' dope like '94, I'm talkin' bakin' with a pager (Ah)
Hablando bien, hablando mierda con la misma perra hablando bien
Talkin' nice, talkin' hash shit with the same bitch talkin' nice
Estoy hablando de pinturas de George Condo, TEC diez, comencé a rociar mierda (Brr, brr, brr, verdadera trampa de mierda)
I'm talkin' George Condo paintings, TEC ten, started sprayin' shit (Brr, brr, brr, real trap shit)
Contemplando romper un conjunto, tirar, dividir cargas (Ah)
Contemplatin' breakin' down a whole, dumpin', divvy loads (Ah)
No hables con las putas, estoy en Nieman hablando droga con las estufas
Don't pillow talk to ho's, I'm up in Nieman's talkin' dope to stoves
Bathroom Ape, OVO, Prada abotonado hasta las rótulas
Bathing Ape, OVO, Prada buttoned down to my kneecaps
Vendí mi primera plaza, esta mierda me tocó el alma
I sold my first square, this shit touched my soul
Escucha aquí, utensilios de cocina Gianni, envuelve mis ladrillos aquí (Ah)
Listen here, Gianni kitchenware, wrap my bricks in here (Ah)
Visión clara, vende un millón de ladrillos, seré multimillonario (Ah)
Vision clear, sell a million bricks, I'll be a billionaire (Ah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: