Piece Of Shit
Wet Leg
Pedazo De Mierda
Piece Of Shit
No me levanté hasta la tarde
Didn't get up till the afternoon
Nuestros planes fracasaron y ahora
Our plans fell through and now
Me estás llamando
You're calling me out
Supongo que debería haber puesto la alarma
Guess I should've set the alarm
Un poco antes
A little earlier
Porque ahora me llamas
'Cause now you call me up
Está bien, no soy suficiente
All right, I'm not enough
Está bien, lo jodí
All right, I fucked it up
Está bien, soy una puta
All right, I'm such a slut
Está bien, lo que sea que te ayude a dormir por la noche
All right, whatever helps you sleep at night
No quería tener esto contigo
Didn't wanna have this out with you
Pero ahora no tengo elección
But now I have no choice
Les estas hablando
You're talking to them
Bueno, si fueras mejor conmigo
Well, if you were better to me
Entonces tal vez consideraría
Then maybe I'd consider
Vete a la mierda
Fucking you goodbye
Está bien, quiero que llore
All right, want me to cry
Está bien, como si pudiera morir
All right, like I might die
Está bien, eres un buen tipo
All right, you're a good guy
Está bien, lo que sea que te ayude a dormir por la noche
All right, whatever helps you sleep at night
Porque nunca puedes decir qué es lo que estoy pensando
'Cause you can never tell what it is I am thinking
Dices que soy misterioso porque no te dejaré entrar
You say I'm mysterious 'cause I won't let you get it in
Oh, nunca puedes decir a dónde va esto
Yeah, you can never tell where it is this is going
Dices que eres un genio, yo digo que debes estar bromeando
You say you're a genius, I say you must be joking
Eres como un pedazo de mierda, o te hundes o flotas
You're like a piece of shit, you either sink or float
Entonces la llevas a dar un paseo en el bote de tu papá
So you take her for a ride on your daddy's boat
Y no estás enamorado, pero está lo suficientemente cerca
And you are not in love, but it's close enough
Dices que piensas en mí cuando te la estás follando
You say you think about me when you're fucking her
Porque nunca puedes decir qué es lo que estoy pensando
'Cause you can never tell what it is I am thinking
Dices que soy misterioso porque no te dejaré entrar
You say I'm mysterious 'cause I won't let you get it in
Sí, nunca puedes saber a dónde va esto
Yeah, you can never tell where it is this is going
Dices que eres un genio, yo digo que debes estar bromeando
You say you're a genius, I say you must be joking
Eres como un pedazo de mierda, o te hundes o flotas
You're like a piece of shit, you either sink or float
Entonces la llevas a dar un paseo en el bote de tu papá
So you take her for a ride on your daddy's boat
Y no estás enamorado, pero está lo suficientemente cerca
And you are not in love, but it's close enough
Dices que piensas en mí cuando te la estás follando
You say you think about me when you're fucking her
Sí, técnicamente, sé que acepté
Yeah, technically, I know that I agreed
Pero fue sin entusiasmo
But it was unenthusiastically
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wet Leg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: