Traducción generada automáticamente
Ambitions
Whether, I
Ambiciones
Ambitions
Dicen que la paciencia es la clave
They say that patience is the key
Pero esperar nunca fue para mí
But waiting was never for me
Así que voy a romper las anclas que has encadenado a mis pies
So I'll break away the anchors that you've chained to my feet
Sé que solo hiciste esto por ti mismo
I know that you only did this for yourself
Sus pies descansando sobre las cabezas de los que trataron de ayudar
Your feet resting on the heads of those who tried to help
Así que no pierdas tu tiempo con simpatía
So don't waste your time with sympathy
Y es todo lo mismo
And it's all the same
Pero supongo que la ambición es (oh no) culpar
But I guess ambition is to (oh no) blame
No actúes como si no supieras
Don't act like you don't know
Sobre las bajas
About the casualties
Las vidas que has prestado
The lives you've borrowed
No puedo recuperarlo
Can't take it back
Las semillas que has sembrado
The seeds you've sown
Sólo te viste a ti mismo en las luces
You only saw yourself in the lights
Pero nunca estuviste solo
But you were never alone
Es triste ver que todo lo que teníamos
It's sad to see that everything we had
Podría caerse en un momento
Could all fall away in a moment
Pero crees que aquí es donde debería terminar
But you think that this is where it should end
Si supiera que serías mi enemigo
If I knew you'd be my enemy
Nunca te habría llamado amigo
I would have never called you friend
¿No ves la ironía en las palabras que predicas?
Can't you see the irony in the words you preach
Aclamas inocencia apuntando con tu dedo hacia mí
You claim innocence pointing your finger at me
No finjas que no entiendes el significado de esto
Don't pretend like you don't understand the meaning of this
No hagas creer que alguna vez fuiste inocente
Don't make believe that you were ever innocent
Esos pensamientos que compartimos, las noches que pasamos
Those thoughts we shared, the nights we spent
Compartir nuestros sueños y lo que podrían haber significado
Sharing our dreams and what they could have meant
Lo que podrían haber sido
What they could have been
Es triste ver que todo lo que teníamos
It's sad to see that everything we had
Podría caerse en un momento
Could all fall away in a moment
Pero crees que aquí es donde debería terminar
But you think that this is where it should end
Si supiera que serías mi enemigo
If I knew you'd be my enemy
Nunca te habría llamado amigo
I would have never called you friend
(Nunca te habría llamado amigo)
(I would have never called you friend)
Amigo
Friend
Estás actuando tan sorprendido
You're acting so surprised
(Esta es la elección que has hecho)
(This is the choice that you've made)
Los sueños se desmoronan ante tus ojos
Dreams crumble before your eyes
(La culpa es tuya)
(The fault is your own)
Has quemado todas tus corbatas
You've burned all your ties
(Tenías el mundo a tu espalda)
(You had the world at your back)
Eso te mantuvo vivo
That kept you alive
(Ahora estás solo)
(Now you're standing alone)
Es triste ver que todo lo que teníamos
It's sad to see that everything we had
Podría caerse en un momento
Could all fall away in a moment
Pero crees que aquí es donde debería terminar
But you think that this is where it should end
Si supiera que serías mi enemigo
If I knew you'd be my enemy
Nunca te habría llamado amigo
I would have never called you friend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whether, I e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: