Traducción generada automáticamente
Gemini (ft. Jonny Craig)
Whether, I
Géminis (ft. Jonny Craig)
Gemini (ft. Jonny Craig)
¿Por qué estás tan estrecha mente?
Why are you so narrow minded
Que nunca pareces ser
That you never seem to be
Confiesa... este momento fugaz
Confess… this fleeting moment
¿Por qué tienes que respirar?
Why you have to breathe
Pueden girar los relojes que todos estaban equivocados
You can turn the clocks you all were wrong
Pero todo también
But it all too
Tome un lado, parece
Take a side, it seems
Imágenes que vamos a ser... quitar los ojos eran demasiado lado a lado
Images we’ll be… take away eyes were too side to side
¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
Pero no es tu culpa, es mía
But it’s not your fault, it’s mine
Espero que seas el hombre que nunca fuiste
Hope you’d be the man that you never were
¿Puedes pararte a mirarte en el espejo?
Can you stand to look in the mirror?
¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
Porque siempre serás
For you will always be
Dijiste que nunca te irías
You said you’d never leave
Dime, ¿fue fácil?
Tell me, was it easy?
Así que tienes que ver
So you have to see
Que yo ya.. En el camino
That I already.. In the way
De... tus cosas egoístas
From… your selfish things
Pasé esta vida lamentándome
I spent this life regretting
Nunca fue tuyo tomar todo
It was never yours to take everything
Encima de mí, ¿puedes vivir con los errores que has cometido?
On top of me can you live with the mistakes you’ve made?
Para lo mismo, pensarás
To the same, you’ll think
Nunca sabré tu nombre
I’ll never know your name
Tú tienes la culpa
You’re to blame
¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
Pero no es tu culpa, es mía
But it’s not your fault, it’s mine
Espero que seas el hombre que nunca fuiste
Hope you’d be the man that you never were
¿Puedes pararte a mirarte en el espejo?
Can you stand to look in the mirror?
¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
Porque siempre serás
For you will always be
Dijiste que nunca te irías
You said you’d never leave
Dime, ¿fue fácil?
Tell me, was it easy?
¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que oíste mi nombre?
How long has it been since you’ve heard my name
¿Cuánto tiempo vas a tomar esto? ¿Culpar dónde estás ahora?
How long will you take this.. To blame where are you now?
¿Quieres...? Toma, lanza mi camino
You want.. Take throw my way
Tiene que haber una manera mejor
There’s gotta be a better way
No es tu voz, seguir adelante ahora
It’s not your voice, moving forward now
Pasé por estos pasillos
These halls I pass
Nunca he sido mucho para ti
Never been much to you
Y debido al dolor, nunca has tenido
And because of pain, you never have
Así que echa un vistazo alrededor
So just take a look around
Esta nave no va a caer
This ship’s not going down
Pero no estás por aquí
But you’re not around
Ni siquiera te despediste
You never even said goodbye
¿Dónde estás ahora?
Where are you now
Pero no es tu culpa, es mía
But it’s not your fault, it’s mine
Espero que seas el hombre que nunca fuiste
Hope you’d be the man that you never were
¿Puedes pararte a mirarte en el espejo?
Can you stand to look in the mirror?
¿Dónde estás ahora?
Where are you now..
Porque siempre serás
For you will always be
Dijiste que nunca te irías
You said you’d never leave
Dime, ¿fue fácil?
Tell me was it easy?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whether, I e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: