Traducción generada automáticamente
Intro (Hajimari)
Whispered
Introducción (Hajimari)
Intro (Hajimari)
Seigi, meiyo, chuusei
Seigi, meiyo, chuusei
Sensou, hakai, doki
Sensou, hakai, doki
Segi, meiyo, yuuki
Segi, meiyo, yuuki
Shini gami
Shini gami
Meiun
Meiun
Seigi, meiyo, chuusei
Seigi, meiyo, chuusei
Demonio a los demás, ángel a nadie
Demon to others, angel to no one
Los que lo vieron de verdad no han vivido para contarlo
Those seen him for real haven't lived to tell
Vive por la espada, se baña en sangre, busca problemas
Lives by the sword, bathes in blood, seeks for trouble
Se dice: Enfréntate a él, escucha tu campana funeraria
It's said: Face him, hear your funeral bell
Nacido después de 18 lunas
Born after 18 moons
Manchado de deshonor
Stained with dishonor
Mal desde el nacimiento, desechada por sus padres
Evil from birth, cast away by his parents
Oniwaka - El Niño del Diablo
Oniwaka - The Devil's Child
Los enemigos tiemblan y huyen
Enemies shiver and flee
Aunque solo se enfrenta a ejércitos
Though he faces armies alone
Muerte a través de esta figura deformada
Death through this deformed figure
Ruinas que deja atrás, caos que ve venir
Ruins he leaves behind him, chaos he sees to come
Buscando a uno para liberarlo
Seeking one to set him free
Uno por uno, incluso aquellos que llaman
One by one even those calling
Él un compañero desaparece
Him a companion disappear
Pasando hasta la derrota
Going on until defeat
Solo, se pone de pie, atreverse a desafiar incluso
Alone, he stands, daring to challenge even
Los dioses mismos
The gods themselves
La sangre de su propia
The blood of his own
Sólo sofoca las llamas que arden dentro de
Solely smothers the flames that burn within
Año tras año lo vio intentando
Year after year saw him trying
Para satisfacer el hambre interminable de la espada
To satisfy sword's endless hunger
La pared de las cuchillas lo rodea
Wall of blades surrounds him
Uno por cada víctima caída
One for every fallen victim
Con cada espada ganada susurra
With each won sword he whispers
¿No hay nadie que valga la pena esperar?
Is there no one worth the wait?
Muertes incontables mostrando pruebas para mí
Deaths countless showing proof to me
Pero diez por diez por diez quiero ver
But ten by ten by ten I want to see
Años se detuvo (una historia de 1000 espadas)
Years he stood still (a tale of 1000 swords)
Esperando a que alguien levante el peso
Waiting for someone to lift the weight away
La última hoja sagrada (un cuento de 1000 espadas)
The last blade sacred (a tale of 1000 swords)
Para definir si es un amo o un sirviente
To define if he's a master or a servant
Años se detuvo (una historia de 1000 espadas)
Years he stood still (a tale of 1000 swords)
Esperando a que alguien levante el peso
Waiting for someone to lift the weight away
La última hoja sagrada (un cuento de 1000 espadas)
The last blade sacred (a tale of 1000 swords)
Para mostrar si va a caminar por encima de los dioses o por debajo del hombre
To show if he's to walk above gods or beneath man
Tatakai
Tatakai
Tatakai
Tatakai
Saigo
Saigo
Caída de la noche, estrellas reveladas
Nightfall sets, stars revealed
Una sombra pálida en el límite arbóreo
A pale shadow on the treeline
No revela nada sobre su maestro
Reveals nothing about it's master
Una espada en su costado, una sonrisa en sus ojos
A blade on his side, a smile in his eyes
A medida que se acerca a la pared de acero
As he approaches the wall of steel
Todo crece en silencio, el tiempo se detiene
All grows silent, time stands still
Como fue predicho por el presagio del sakura
As it was foretold by the sakura's omen
Yuki, senmai, noken, yuki, senmai
Yuki, senmai, noken, yuki, senmai
Años se detuvo (una historia de 1000 espadas)
Years he stood still (a tale of 1000 swords)
Esperando a que alguien levante el peso
Waiting for someone to lift the weight away
La última hoja sagrada (un cuento de 1000 espadas)
The last blade sacred (a tale of 1000 swords)
Para definir si es un amo o un sirviente
To define if he's a master or a servant
Años se detuvo (una historia de 1000 espadas)
Years he stood still (a tale of 1000 swords)
Esperando a que alguien se lleve la carga
Waiting for someone to take the burden away
La última hoja sagrada (un cuento de 1000 espadas)
The last blade sacred (a tale of 1000 swords)
Para mostrar si va a caminar por encima de los dioses
To show if he's to walk above gods
La última hoja sagrada (un cuento de 1000 espadas)
The last blade sacred (a tale of 1000 swords)
Para mostrar si esta ruta lo libera
To show if this path sets him free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whispered e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: