Traducción generada automáticamente
Jubilee Line
Wilbur Soot
Línea Jubilee
Jubilee Line
Líneas norte y Waterloo y City
(Nothern and Waterloo and City Lines)
Y los servicios ferroviarios nacionales
(And National Rail Services)
Este tren termina en Stanmore
(This train terminates at Stanmore)
Desperdiendo el tiempo
Wasting your time
Estás desperdiciando la mía
You're wasting mine
Odio verte marcharte
I hate to see you leaving
El destino es peor que morir
Fate worse than dying
Tu ciudad me ha dado asma
Your city gave me asthma
Así que por eso me voy, carajo
So that's why I'm fucking leaving
Tu agua me dio cáncer
And your water gave me cancer
El pavimento hirió mis sentimientos
And the pavement hurt my feelings
Grita en la pared
Shout at the wall
Porque las paredes no te quieren, carajo
Because the walls don't fucking love you
Grita en la pared
Shout at the wall
Porque las paredes no te quieren, carajo
Because the walls don't fucking love you
Hay una razón
There's a reason
Londres pone barreras en la línea de tubos
London puts barriers on the tube line
Hay una razón
There's a reason
Londres pone barreras en los rieles
London puts barriers on the rails
Hay una razón
There's a reason
Londres pone barreras en la línea de tubos
London puts barriers on the tube line
Hay una razón
There's a reason
Londres pone barreras en los rieles
London puts barriers on the rails
Hay una razón
There's a reason
Londres pone barreras en la línea de tubos
London puts barriers on the tube line
Hay una razón
There's a reason
Fracasan
They fail
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wilbur Soot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: