Traducción generada automáticamente
Already Gone
Wild Rivers
Ya se ha ido
Already Gone
Salí de mi casa esta noche sólo para escuchar el silencio
I walked out my house tonight just to hear the quiet
Escucha a la oscuridad antes de que mienta
Listen to the dark before I lie
Mirando a las luces de la ciudad ardiendo desde lejos
Looking to the city lights burning from afar
Brillando en el fondo del cielo
Glowing at the bottom of the sky
Creo que nada hermoso viene sin una pelea
I think nothing beautiful comes without a fight
Por supuesto, no hay excepción en nosotros
Of course, there's no exception in us
Me encantan las puertas giratorias y las cosas que tienden a brillar
I've come to love revolving doors and things that tend to shine
Pero nunca te importó tanto
But you never really cared for that much
¿No es una pena?
Oh, ain't it just a shame?
Terminando con la misma forma en que empezamos
Ending 'bout the same way that we started out
Oh, regresando con sólo más joyas
Oh, comin' back around with just more jewelry
Me temo que ya nos hemos marchado
I'm afraid that we've departed now
No me atraparás, los trenes se mueven muy rápido
You won't catch me, trains are moving too fast
¿Qué es esta tarjeta de ferrocarril de unos pedazos de vidrio roto?
What's this railcard to some bits of broken glass?
Tenía una caja de fotos que escondí en hierba alta
I had a box of pictures that I hid in tall grass
No me encontrarás porque ya me he ido
You won't find me 'cus I'm already gone
Bueno, yo solía tener amor
Well I used to have love
Pero yo era terco y borracho
But I was stubborn and drunk
Así que lo desperdicié
So I squandered it
Me deshice de tu gusto
I got rid of your taste
Con algunas cosas en un lugar
With some things in a place
Porque yo lo quería
Because I wanted it
¿No es una pena?
Oh, ain't it just a shame?
Terminando con la misma forma en que empezamos
Ending 'bout the same way that we started out
Oh, regresando con sólo más joyas
Oh, comin' back around with just more jewelry
Me temo que ya nos hemos marchado
I'm afraid that we've departed now
No me atraparás, los trenes se mueven muy rápido
You won't catch me, trains are moving too fast
¿Qué es esta tarjeta de ferrocarril de unos pedazos de vidrio roto?
What's this railcard to some bits of broken glass?
Tenía una caja de fotos que escondí en hierba alta
I had a box of pictures that I hid in tall grass
No me encontrarás porque ya me he ido
You won't find me 'cus I'm already gone
Salí de mi casa esta noche sólo para escuchar el silencio
I walked out my house tonight just to hear the quiet
Escucha a la oscuridad antes de que mienta
Listen to the dark before I lie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wild Rivers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: