Traducción generada automáticamente
On The Air Tonight
Willy Finlayson
En el aire esta noche
On The Air Tonight
Aquí estamos
Here we are
Debe estar en algún lugar
Must be somewhere
Pero parece que no conoces las caras
But you don't seem to know the faces
Sobrevivirás
You'll survive
Esto duele por dentro
This hurt inside
Son sólo los lugares de cambio de amante
It's only lover's changing places
Nadie sabe cómo te sientes
Nobody ever knows the way you feel
Nadie lo sabe más que tú
Nobody ever knows but you
En la luz
In the light
En la sombra
In the shadow
Entre el sentimiento crece
In between the feeling grows
En el borde del mañana
On the edge of tomorrow
Pero mañana nunca se sabe
But tomorrow never knows
No importa dónde estés o lo que hagas
No matter where you are or what you do
Nada cambiará más que tú
Nothing will ever change but you
En el aire esta noche
On the air tonight
En el aire esta noche
On the air tonight
Nadie lo sabe nunca
Nobody ever knows
Toma una rosa
Take a rose
Llámalo pena
Call it sorrow
Pero es una rosa con cualquier otro nombre
But it's a rose by any other name
Así que va
So it goes
Y vamos a seguir
And we will follow
Como pétalos esparcidos en la lluvia que cae
Like petals scattered in the falling rain
Nadie sabe cómo te sientes
Nobody ever knows the way you feel
Nadie lo sabe más que tú
Nobody ever knows but you
En el aire esta noche
On the air tonight
En el aire esta noche
On the air tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willy Finlayson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: