Traducción generada automáticamente
The Wolves' Call
Wind Rose
La Llamada de los Lobos
The Wolves' Call
Dime árboles que se filtran el día
Tell me trees that seep the day
Muéstrame la verdad donde está ligada nuestra naturaleza
Show me the truth where our nature is bound
Sus ojos permanecen quietos (¡El animista!)
Their eyes stand still (The animist!)
Bautízame dentro de tu voluntad
Baptize me within your will
Hazme parte de tu gracia innata
Make me part of your innate grace
Por un abrazo místico
By a mystical embrace
Todo lo que has hecho (Todo lo que hemos hecho)
All you have done (All we have done)
Todo lo que has estado relámpago
All you've been lighling for
Todo lo que has conocido (Ruinas de la verdad)
All you have known (Ruins of truth)
Está cubierto por el rocío que cae
Is covered by falling dew
Todo lo que existe (Pecados peligrosos)
All that exists (Dangerous sins)
Ahogamiento en cenizas y niebla
Drowning in ashes and mist
Una emoción creciente en tu piel
A rising thrill on your skin
Heraldos, el final está cerca
Heralds, the end is near
Puedes acumular oro
You may pile gold
Hasta que no haya nada más
Until there's nothing more
Te caerás
You shall fall
No te seguiré
I will not follow you
Derramar lágrimas
Spilling out tears
Para una mente miope
For a nearsighted mind
He renacido aquí
I'm reborn here
fuerte como la llamada de los lobos
strong as the wolves' call
La forma nativa del hombre libre una vez que pertenecías a esta tierra
Free man's native form once you belonged to this earth
La fuerza que siento en tu voz crece cuando la luz del día se desvanece
The force that I feel in your voice grows when daylight fades
Somos aullidos de
We are howls of
Alabado sea la noche
Praise to the night
Grabado en la oscuridad que cae
Engraved in the falling darkness
De la noche de los lobos
Of the wolves' night
Y si muero no tendrás miedo
And if I die you won't be afraid
Incluso una Luna resucitada con miedo revelará
Even a Moon risen in fear will reveal
El frío amargo de la noche de los lobos
The bitter cold of the wolves' night
Corre por el bosque del pasado como usted sabe
Run through the forest of the past as you know
Asegúrate de que nadie pueda verte correr solo
Make sure no one can see you run alone
Corre a través de la manta de la nieve del invierno
Run through the blanket of winter's snow
Usted guiará su destino, no pedir más
You will guide your fate, do not ask for more
No hay vuelta, no puedes oír hasta que aprendemos a ver
No return can't you hear until we learn to see
El mismo fantasma de siempre, ¿no te sientes, matándome lentamente?
Same old ghost, can't you feel, slowly killing me
No más tiempo ahora podría detener la caída
No more time now could halt the fall
¿Cómo no oímos el llamado de los lobos?
How could we not hear the wolves' call
Somos aullidos de
We are howls of
Alabado sea la noche
Praise to the night
Grabado en la oscuridad que cae
Engraved in the falling darkness
De la noche de los lobos
Of the wolves' night
Y si muero no tendrás miedo
And if I die you won't be afraid
Incluso una Luna resucitada con miedo revelará
Even a Moon risen in fear will reveal
El frío amargo de la noche de los lobos
The bitter cold of the wolves' night
Mientras tenga posibilidades de cambiar el nuevo mundo
As long as I've chances to change the new world
Con mi vida lucharé por los años venideros
With my life I'll fight for the years to come
Mientras tenga posibilidades de cambiar el nuevo mundo
As long as I've chances to change the new world
Con mi vida lucharé por los años venideros
With my life I'll fight for the years to come
Si he elegido no luchar más
If I've chosen not to fight any more
Si engaño la voluntad del padre con una tormenta de mentiras
If I deceive the father's will with a storm of lies
Sólo para llenar mis ojos
Just to fill my eyes
Levantando mi espada como si todo estuviera perdido
Raising my sword as if all is lost
Si he elegido no luchar más
If I've chosen not to fight any more
Si engaño la voluntad del padre con una tormenta de mentiras
If I deceive the father's will with a storm of lies
Sólo para llenar mis ojos
Just to fill my eyes
Ocultando mis lágrimas, el sueño de los antepasados caerá
Hiding my tears, the ancestors dream will fall
Somos aullidos de
We are howls of
Alabado sea la noche
Praise to the night
Grabado en la oscuridad que cae
Engraved in the falling darkness
De la noche de los lobos
Of the wolves' night
Y si muero no tendrás miedo
And if I die you won't be afraid
Incluso una Luna resucitada con miedo revelará
Even a Moon risen in fear will reveal
El frío amargo de la noche de los lobos
The bitter cold of the wolves' night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wind Rose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: