Traducción generada automáticamente
The Fighting 69th
The Wolfe Tones
The Fighting 69a
The Fighting 69th
The Fighting 69a
The Fighting 69th
Vengan todos ustedes héroes galantes
Come all you gallant heroes,
Y junto a mí combinado
And along with me combined
Cantaré una canción
I'll sing a song,
no tomará mucho tiempo
it won't take long,
De la Sesenta Novena Combatiente
Of the Fighting Sixty Ninth
Son una banda de hombres valientes
They're a band of men brave,
robusto y audaz
stout and bold,
De Irlanda vinieron
From Ireland they came
Y tienen un líder en el plegado
And they have a leader to the fold,
Y Cocoran era su nombre
And Cocoran was his name
Fue en el mes de abril
It was in the month of April,
Cuando los chicos se alejaron
When the boys they sailed away
E hicieron una vista tan gloriosa
And they made a sight so glorious,
Mientras marchaban a lo largo de Broadway
As they marched along Broadway
Desfilaron directamente por Broadway
They marched right down Broadway,
yo, chicos
me boys,
Hasta que llegaron a la orilla
Until they reached the shore
Y desde allí fueron a Washington
And from there they went to Washington,
Y directo a la guerra
And straight unto the war
Así que les dimos un buen aplauso
So we gave them a hearty cheer,
yo, chicos
me boys,
Fue recibido con una sonrisa
It was greeted with a smile
Cantar aquí es para los chicos que no temían ningún ruido
Singing here's to the boys who feared no noise,
Somos los Fighting Sesenta Novena
We're the Fighting Sixty Ninth
Y cuando se dice y se hace la guerra
And when the war is said and done,
Que el cielo nos perdone la vida
May heaven spare our lives
Por su sólo entonces podemos regresar
For its only then we can return,
A nuestros seres queridos y a nuestras esposas
To our loved ones and our wives
Los tomaremos en nuestros brazos
We'll take them in our arms,
yo, chicos
me boys,
Por una larga noche y un día
For a long night and a day
Y esperamos que la guerra no venga más
And we'll hope that war will come no more,
A la dulce América
To sweet America
Así que les dimos un buen aplauso
So we gave them a hearty cheer,
yo, chicos
me boys,
Fue recibido con una sonrisa
It was greeted with a smile
Cantar aquí es para los chicos que no temían ningún ruido
Singing here's to the boys who feared no noise,
Somos los Fighting Sesenta Novena
We're the Fighting Sixty Ninth
Así que adiós a ti querida Nueva York
So farewell unto you dear New York,
¿Te veré una vez más?
Will I e'er see you once more
Porque llena mi corazón de tristeza
For it fills my heart with sorrow,
Para dejar tu orilla sylvan
To leave your sylvan shore
Pero el país ahora nos está llamando
But the country now it is calling us,
Y debemos apresurarnos
And we must hasten fore
Así que aquí está por las estrellas y las rayas
So here's to the stars and stripes,
yo, chicos
me boys,
Y a la encantadora costa de Irlanda
And to Ireland's lovely shore
Y por Murphy y Devine
And here's to Murphy and Devine,
De honor y renombre
Of honour and renown
¿Quién escoltó a nuestros héroes
Who did escort our heroes,
Al campo de batalla
Unto the battle ground
Y dijo a nuestro coronel
And said unto our colonel,
Debemos luchar mano a mano
We must fight hand to hand
Hasta que plantemos las estrellas y las rayas
Until we plant the stars and stripes,
Muy abajo en Dixieland
Way down in Dixieland
Así que les dimos un buen aplauso
So we gave them a hearty cheer,
yo, chicos
me boys,
Fue recibido con una sonrisa
It was greeted with a smile
Cantar aquí es para los chicos que no temían ningún ruido
Singing here's to the boys who feared no noise,
Somos los Fighting Sesenta Novena
We're the Fighting Sixty Ninth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wolfe Tones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: