Traducción generada automáticamente
Bad Romance
Women’s Suffrage
Malo romance
Bad Romance
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
¡Atrapado en un mal romance!
Caught in a Bad Romance!
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
¡Atrapado en un mal romance!
Caught in a Bad Romance!
Vo vo votos ah ah ah ah ah
Vo vo votes ah ah aah
Whoa aa, no va a
Whoa aa, won’t ta aah
Detente ja, ooo la la
Stop ha, ooo la la
¡Hasta que tengamos el sufragio!
Til we have suffrage!
Vo vo votos ah ah ah ah ah
Vo vo votes ah ah aah
Whoa aa, no va a
Whoa aa, won’t ta aah
Detente ja, ooo la la
Stop ha, ooo la la
¡Hasta que tengamos el sufragio!
Til we have suffrage!
Se ha vuelto feo
It’s gotten ugly
Pasaron el 15
They passed the 15th
Todavía las mujeres no tienen derecho
Still women have no right
Ni garantía
Nor guarantee
A la libertad
To liberty
Niño, salud, riqueza
Child, health, wealth
O propiedad
Or property
¡Oye! ¡Oye! Levantaremos nuestra bandera
Hey! We’ll raise our banner
¡Al otro lado de esta tierra!
Across this land hey!
Porque la franquicia no es solo
‘Cause franchise isn’t just
El derecho de un hombre
The right of a man
Universal
Universal
¡Yuh, yuh, yuh, es universal!
Yuh, yuh, yuh, it’s universal!
¡Yuh, yuh, yuh, universal!
Yuh, yuh, yuh, universal!
Sabes que no queremos
You know we don’t want to
Quítate las libertades
Take freedoms from you
Sólo quiero nuestros derechos y nada menos
Just want our rights and nothing less
Lloramos por la libertad
We cry for freedom
Oh, escucha nuestra voz
Oh, hear our voice
¡Y veamos que somos iguales a todos los hombres!
And see we’re equal to all men!
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Nosotros todo el pueblo
We the whole people
No sólo ciudadanos varones
Not just male citizens
¡Formó esta unión más perfecta!
Formed this most perfect Union!
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
¡Atrapado en un mal romance!
Caught in a Bad Romance!
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
¡Atrapado en un mal romance!
Caught in a Bad Romance!
Vo vo votos ah ah ah ah ah
Vo vo votes ah ah aah
Whoa aa, no va a
Whoa aa, won’t ta aah
Detente ja, ooo la la
Stop ha, ooo la la
¡Hasta que tengamos el sufragio!
Til we have suffrage!
Es un horror
It is a horror
Un diseño cruel
A cruel design
Eso lo hace criminal
That makes it criminal
un derecho que es mío
a right that is mine
Quiero el voto
I want the vote
Votar, Votar, Votar
vote, vote, vote
Quiero votar
I want to vote
Bueno, creo que eres psicópata
Well, I think you’re psycho
Creo que es enfermizo
I think that it’s sick
Soy la reina de mi hogar, crio a mis bebés
I’m queen of my home, raise my babies
Eso es todo
That’s it
No necesita votar
Don’t need to vote
¡No, no, ella no quiere votar!
No, no, she don’t want to vote!
No, no, no, no quiero votar
No, no, no, don’t want to vote
Los derechos de los ciudadanos
The rights of citizens
No será denegado ni abreviado
Shall not be denied or abridged
¡Nueva legislación, nena!
New legislation, baby!
Por los Estados Unidos
By the United States
Por razones de sexo
On account of sex
Lloramos por la libertad
We cry for freedom
Oh, escucha nuestra voz
Oh hear our voice
¡Y veamos que somos iguales a todos los hombres!
And see we’re equal to all men!
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Nosotros todo el pueblo, no
We the whole people, not
Solo ciudadanos varones
Just male citizens
Formó esta unión más perfecta
Formed this most perfect Union
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
¡Atrapado en un mal romance!
Caught in a Bad Romance!
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
¡Atrapado en un mal romance!
Caught in a Bad Romance!
Vo vo votos ah ah
Vo vo votes ah ah
Whoa ah, no lo haré
Whoa ah, won’t ta ah
Detente ja, ooo la la
Stop ha, ooo la la
¡Hasta que tengamos el sufragio!
Til we have suffrage!
Marchen, marchen, sean valientes
March, march, be courageous
Peleando
Fighting
Por nuestros derechos podemos simplemente
For our rights we may just
Comience la grandeza para las edades
Start greatness for the ages
La libertad es contagiosa
Freedom it is contagious
Marchen, marchen, sean valientes
March, march, be courageous
Peleando
Fighting
Por nuestros derechos podemos simplemente
For our rights we may just
Comience la grandeza para las edades
Start greatness for the ages
Recuerden a las damas
Remember the ladies
No estar arriba
Not to be above
pero igual a todos los hombres
but equal to all men
Sólo pedimos ser
We only ask to be
¡Parte de esta Unión!
Part of this Union!
Comme dirait le Français
Comme dirait le Français
¡C'est Démocratie!
c’est Démocratie!
¡Participante de Permettez-moi!
Permettez-moi participer!
Soy ciudadano
I’m a citizen
¡De esta nación!
Of this nation!
¡Un americano!
An American!
¡Quiero sufragio! ¡Y la independencia!
I want suffrage! And independence!
Lloramos por la libertad
We cry for freedom
Oh, escucha nuestra voz
Oh, hear our voice
¡Y veamos que somos iguales a todos los hombres!
And see we’re equal to all men!
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Nosotros todo el pueblo, no
We the whole people, not
Solo ciudadanos varones
Just male citizens
¡Formó esta unión más perfecta!
Formed this most perfect Union!
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
¡Quiero usar pantalones!
I want to wear pants!
Atrapado en un mal romance
Caught in a Bad Romance
¡Quiero mi sufragio!
I want my suffrage!
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
¡Y la independencia!
And independence!
¡Atrapado en un mal romance!
Caught in a Bad Romance!
Vo vo votos ah ah
Vo vo votes ah ah
Wow ah, no te lo haré
Woah ah, won’t ta ah
Detente ja, ooo la la
Stop ha, ooo la la
¡Ahora tenemos sufragio!
Now we have suffrage!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Women’s Suffrage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: