Traducción generada automáticamente
Somehow...
Woods of Desolation
De alguna manera ...
Somehow...
Gris visiones de hoy
Grey visions of today
Cada vista de la misma
Every sight the same
No puede liberarse
I can not break free
Creo que me he ido
I think I'm gone
Como si nunca me despierto
As though I never wake
Dibuje siempre en descenso
Always drawn into descent
Y mi esperanza decae, fuera de su alcance.
And my hope decays, just out of reach.
Malditos por la vida y condenados a la miseria
Cursed through life & condemned to misery
Que se quedó sin nada ...
To be left with nothing...
Aunque sólo sea por un momento, una salida
If only for a moment; a way out
Para ver el grado ínfimo entre la oscuridad
To see the faintest glimmer amongst the dark
Para reparar el amanecer roto tan sombrío
To mend the broken dawn so bleak
De alguna manera creo que me haya ido.
Somehow I think I'm gone.
Sin embargo, como cenizas al viento que se desvanecen
But like ashes to the wind I will fade
Namless y olvidado
Namless and Forgotten
La espina en la rosa marchita
The thorn upon the withered rose
De alguna manera siempre supe ...
Somehow I always knew...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Woods of Desolation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: