Traducción generada automáticamente
Give Yourself a Try
WSTR
Pruébalo
Give Yourself a Try
Aprendes un par de cosas cuando llegues a mi edad
You learn a couple things when you get to my age
Como los amigos no mienten y todo sabe igual en la oscuridad
Like friends don't lie and it all tastes the same in the dark
Cuando tu vinilo y tu colección de café es un signo de los tiempos
When your vinyl and your coffee collection is a sign of the times
Te estás iluminando espiritualmente a los 29
You're getting spiritually enlightened at 29
Así que pruébalo
So just give yourself a try
¿No te vas a dar una oportunidad?
Won't you give yourself a try?
¿No te vas a dar una oportunidad?
Won't you give yourself a try?
¿No me das?
Won't you give?
Encontré un pelo gris en uno de mis zoots
I found a grey hair in one of my zoots
Como contexto en un debate moderno, lo saqué
Like context in a modern debate, I just took it out
El único aparato necesario para la felicidad es tu dolor y salir afuera
The only apparatus required for happiness is your pain and fucking going outside
Y conseguir ETS a los 27 realmente no es la vibra
And getting STDs at 27 really isn't the vibe
Jane se quitó la vida a los 16 años
Jane took her own life at 16
Era una niña que tenía la caja tatuada en su brazo
She was a kid who had the box tattooed on her arm
Y tenía 25 años y tenía miedo de salir
And I was 25 and afraid to go outside
Un milenario que a los baby boomers les gusta
A millennial that baby-boomers like
¿No te vas a dar una oportunidad?
Won't you give yourself a try?
¿No te vas a dar una oportunidad?
Won't you give yourself a try?
¿No te vas a dar una oportunidad?
Won't you give yourself a try?
¿No me das?
Won't you give?
¿Y qué le dirías a tu ser más joven?
And what would you say to your younger self?
Crecer una barba es bastante difícil
Growing a beard's quite hard
Y el whisky nunca empieza a saborear bien
And whiskey never starts to taste nice
Y ganarás mucho dinero, y es gracioso
And you'll make a lot of money, and it's funny
Porque te mudarás a un lugar soleado y te volverás adicto a las drogas
'Cause you'll move somewhere sunny and get addicted to drugs
Y gastar cantidades obscenas en semillas y frijoles en línea
And spend obscene amounts on fucking seeds and beans online
Así que pruébalo
So just give yourself a try
¿No te vas a dar una oportunidad?
Won't you give yourself a try?
¿No te vas a dar una oportunidad?
Won't you give yourself a try?
¿No me das?
Won't you give?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WSTR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: