Traducción generada automáticamente
Hide Everything Sharp
WSTR
Ocultar todo nítido
Hide Everything Sharp
¿Son estas cuatro paredes las que te están derribando?
Is it these four walls that are bringing you down?
¿O el hecho de que me haya ido, casi nunca?
Or the fact that I'm gone, hardly ever around?
¿Crees que me voy a la pelota?
You think I'm off to the ball
Ese no es el caso en absoluto
That's not the case at all
Piso duro
Hard floor
Dolor de espalda
Back sore
Sentimientos divididos
Split feelings
¿Hemos perdido todo sentido?
Have we lost all meaning?
¿Somos estúpidos o simplemente incompetentes?
Are we stupid or just incompetent?
Porque la verdad es que estoy cansado de hacer esto
Cos the truth is I'm tired of doing this
Maldita sea, soy sólo un humano
God damn I am just a human
Rara vez veo el sol
I seldom see the sun
Odia a casi todo el mundo
Hate almost everyone
Si te gusta el TDAH seré tu Cassanova
If you love ADHD I'll be your Cassanova
Usted se ocupará de las repercusiones
You'll deal with the repercussions
Algunos de los hechos que no puedo superar
Some of the facts that I can't get over
Esconde todo afilado, déjame en la oscuridad
Hide everything sharp, leave me in the dark
Con mi personaje complicado
With my complicated persona
Si los sentimientos se hieren, para bien para mal
If feelings get hurt, for better for worse
Enterraré mi cabeza en este cierre
I'll bury my head in this closure
Oh, sí
Ooh, yeah
Enterraré mi cabeza en este cierre
I'll bury my head in this closure
Pero sería bueno saber que
But it'd be nice to know that
Sepan que
Know that
A medida que el futuro toma forma, las cicatrices se desvanecerán
As the future takes shape, the scars will fade
Si la historia no ensucian tu nombre
If the history don't soil your name
¿Somos estúpidos o simplemente incompetentes?
Are we stupid or just incompetent?
Porque la verdad es que estoy cansado de hacer esto
Cos the truth is I'm tired of doing this
Maldita sea, soy sólo un humano
God damn I am just a human
Rara vez veo el sol
I seldom see the sun
Odia a casi todo el mundo
Hate almost everyone
¿Somos estúpidos?
Are we stupid?
(Maldita sea, soy sólo un humano)
(Goddamn I am just a human)
¿No tiene sentido?
Is it pointless?
(Rara vez veo el sol, odio a casi todo el mundo)
(I seldom see the sun, hate almost everyone)
¿Somos estúpidos o simplemente incompetentes?
Are we stupid or just incompetent?
Porque la verdad es que estoy cansado de hacer esto
Cos the truth is I'm tired of doing this
Maldita sea, soy sólo un humano
God damn I am just a human
Rara vez veo el sol
I seldom see the sun
Odia a casi todo el mundo
Hate almost everyone
¿Somos estúpidos?
Are we stupid?
(Voy a ser tu Cassanova)
(I'll be your Cassanova)
¿No tiene sentido?
Is it pointless?
Sí, quiero decir todo el mundo
Yeah I mean everyone
Algunos de los hechos que no puedo superar
Some of the facts that I can't get over
Maldita sea, soy sólo un humano
God damn I am just a human
Rara vez veo el sol
I seldom see the sun
Odia a casi todo el mundo
Hate almost everyone
Odia a casi todo el mundo
Hate almost everyone
Sí, quiero decir todo el mundo
Yeah I mean everyone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WSTR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: