Traducción generada automáticamente
Penultimate
WSTR
Penúltimo
Penultimate
Juro que esto no es lo que parece
I swear this isn't what it looks like
Este no es el final que nos encontraremos de nuevo justo cuando sea el momento adecuado
This is not the end we’ll meet again just when the time’s right
Me quedé corto en mi perspicacia
I fell short upon my insight
Dirección tan diferente pero ambos estamos cortados del mismo cuchillo
Direction so different but we're both cut from the same knife
Admito que me he quedado atrás
I admit I’ve fallen behind
Lo único que está claro en esta frágil mente
The only thing that’s clear in this frail mind
¿Es que su bolsillo está donde mienten mis demonios?
Is that her pocket’s where my demons lie
Ella controla las pesadillas en mi cabeza
She controls the nightmares in my head
Ella es el monstruo junto a mi ventana
She's the monster by my window ledge
Despertar a los muertos
Awakening the dead
Infórmame lo que dijeron mis seres queridos
Inform me what my loved ones said
Ella está aquí para recordarme las alturas desde las que caí
She's here to remind me of the heights I fell from
Ella me dará la señal y yo estaré allí con campanas puestas
She’ll give me the sign and I'll be there with bells on
Sólo necesito un poco de tiempo para poder limpiar mi acto
I just need some time so I can clean up my act
Tengo un bolsillo lleno de remordimientos y te doy las gracias por eso
I've got a pocket full of regrets and I thank you for that
Todavía no puedo mirarme en el espejo
Still can’t look myself in the mirror
Todavía me pateé por pensar que estábamos mejor solos
Still kick myself for thinking we were better off alone
No me devolvió las llamadas, ¿qué pasa?
Didn't return my calls what’s the matter?
Te lavaste las manos de mí y lo entiendo
You washed your hands of me and I get it
Esperaré por mi cuenta hasta que ella decida
I'll wait on my own until she decides
¿Debería pudrirme o componer o dejarme morir?
Should I rot or compose or leave me to die?
Escribí todas las veces que quemé
Wrote down all the times I burned
No olvidaré que te lavaste las manos de mí y lo entiendo
Won’t forget that you washed your hands of me and I get it
Pesadillas en mi cabeza
Nightmares in my head
Ella es el monstruo junto a mi ventana
She's the monster by my window ledge
Despertar a los muertos
Awakening the dead
Infórmame lo que dijeron mis seres queridos
Inform me what my loved ones said
Ella está aquí para recordarme las alturas desde las que caí
She's here to remind me of the heights I fell from
Ella me dará la señal y yo estaré allí con campanas puestas
She’ll give me the sign and I'll be there with bells on
Sólo necesito un poco de tiempo para poder limpiar mi acto
I just need some time so I can clean up my act
Tengo un bolsillo lleno de remordimientos y te doy las gracias por eso
I've got a pocket full of regrets and I thank you for that
Todavía no puedo mirarme en el espejo
Still can’t look myself in the mirror
Todavía me pateé por pensar que éramos mejores
Still kick myself for thinking we were better
No me devolvió las llamadas, ¿qué pasa?
Didn't return my calls what’s the matter?
Te lavaste las manos de mí y lo entiendo
You washed your hands of me and I get it
Pesadillas en mi cabeza
Nightmares in my head
Ella es el monstruo junto a mi ventana
She's the monster by my window ledge
Despertar a los muertos
Awakening the dead
Infórmame lo que dijeron mis seres queridos
Inform me what my loved ones said
Ella controla las pesadillas en mi cabeza
She controls the nightmares in my head
Ella es el monstruo junto a mi ventana
She's the monster by my window ledge
Despertar a los muertos
Awakening the dead
Infórmame lo que dijeron mis seres queridos
Inform me what my loved ones said
Ella está aquí para recordarme las alturas desde las que caí
She's here to remind me of the heights I fell from
Ella me dará la señal y yo estaré allí con campanas puestas
She’ll give me the sign and I'll be there with bells on
Sólo necesito un poco de tiempo para poder limpiar mi acto
I just need some time so I can clean up my act
Tengo un bolsillo lleno de remordimientos y te doy las gracias por eso
I've got a pocket full of regrets and I thank you for that
Todavía no puedo mirarme en el espejo
Still can’t look myself in the mirror
Todavía me pateé por pensar que estábamos mejor solos
Still kick myself for thinking we were better off alone
No me devolvió las llamadas, ¿qué pasa?
Didn't return my calls what’s the matter?
Te lavaste las manos de mí y lo entiendo
You washed your hands of me and I get it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WSTR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: