Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6

WSTR

WSTR

Letra

WSTR

WSTR

Fuimos y terminamos la escuela 2006
Went and finished school 2006

Empacé mis maletas para ver qué hay ahí fuera
Packed my bags to see what's out there

Estoy perdiendo el sueño y estoy pensando con mis puños
I'm losing sleep and I'm thinking with my fists

Y nunca obtuve un título universitario
And I never got a college degree

Pero ten la seguridad de que no puedo pasar más de mi vida en un basurero como este
But rest assured I can spend no more of my life in a dump like this

Es una broma y apesta
Its a joke and it stinks

Necesidad de dejar de fumar o ser despedido
Need to quit or get sacked

Únete a la carrera de la rata
Join the race of the rat

Pero estoy atado por el dinero y necesito algo mejor que eso
But I'm strapped for the cash and I need a little better than that

De pie aquí en una línea de producción
Standing here in a line of production

Dosificar para que pueda funcionar
Dose me up so I can function

¿Y cómo diablos llegué aquí?
And how the fuck did I get here?

¿Cómo lo hice?
How did I?

El movimiento tedioso me destroza la cabeza
Tedious motion wrecks my head

¿Cuándo volveré de entre los muertos?
When will I come back from the dead?

Porque estoy destrozada y estoy jodida
'Cause I'm wrecked and I'm fucked

Y estoy atrapado en una rutina
And I'm stuck in a rut

Nunca hacer el corte
Never making the cut

Y aún trabajando en el cementerio
And still working the graveyard

Doce horas en los pies
Twelve hours on feet

Piso roto, sin dormir
Flat broke, no sleep

El movimiento tedioso me destroza la cabeza
Tedious motion wrecks my head

Porque estoy atrapado en una rutina y sigo trabajando en el turno del cementerio
'Cause I'm stuck in a rut and still working the graveyard shift

Rehén en mi propia cabeza
Hostage in my own head

Me convertí en un fantasma antes de morir
Became a ghost before I was dead

Volar el nido, dar el salto si me dejas
Fly the nest, take the leap if you'd let me

Supongo que me quedaré un día más
Guess I'll stay one more day

¿Porque cómo iba a hacerlo?
'Cause how could I?

El movimiento tedioso me destroza la cabeza
Tedious motion wrecks my head

¿Cuándo volveré de entre los muertos?
When will I come back from the dead?

Porque estoy destrozada y estoy jodida
'Cause I'm wrecked and I'm fucked

Y estoy atrapado en una rutina
And I'm stuck in a rut

Nunca hacer el corte
Never making the cut

Y aún trabajando en el cementerio
And still working the graveyard

Doce horas en los pies
Twelve hours on feet

Piso roto, sin dormir
Flat broke, no sleep

El movimiento tedioso me destroza la cabeza
Tedious motion wrecks my head

Porque estoy atrapado en una rutina y sigo trabajando en el turno del cementerio
'Cause I'm stuck in a rut and still working the graveyard shift

¿Cuándo volveré de entre los muertos?
When will I come back from the dead?

Atrilla mis dientes cuando salgo de mi cama
Grit my teeth as I get out of my bed

Sólo quiero lo que es mejor para mí, dijeron
Only want what's best for me they said

¿Cómo diablos llegué aquí?
How the fuck did I get here?

¿Cuándo volveré de entre los muertos?
When will I come back from the dead?

Atrilla mis dientes cuando salgo de mi cama
Grit my teeth as I get out of my bed

Sólo quiero lo que es mejor para mí, dijeron
Only want what's best for me they said

Piso roto
Flat broke

Cementerio
Graveyard

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WSTR e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção