Traducción generada automáticamente
Stuntin
Wyclef Jean
Stuntin
Stuntin
[Introducción:]
[Intro:]
Ella dijo que siempre lo será, la niñita de papá
She said she always gonna be, daddy's little girl
Mira su estilo, mira su botín
Look at her style, look at her swag
Mira su truco como
Look at her stuntin like
[Gancho:]
[Hook:]
Soy un truco como lo hizo mi papá, un truco como lo hizo mi papá
I be stuntin like my daddy did, stuntin like my daddy did
Donde quiera que vaya hombre soy un truco como lo hizo mi papá
Everywhere I go man I'm stuntin like my daddy did
Todo lo que tienes que hacer es mirarme a los ojos
All you gotta do is look into my eyes
Mira en mi sueño yo, nunca puede morir
Look into my dream yo, it can never die
Ella es como su papá, hombre, ella es como su papá
She stuntin like her daddy man, she stuntin like her daddy
A donde quiera que vaya, sí, será una broma como su papá
Everywhere she go, yea she be stuntin like her daddy
Me encanta tu paseo de gato, la forma en que sostienes la cabeza alta
I love your cat walk, the way you hold your head high
Tienes a todos mirando, pero no pueden conseguir el premio
You got every man lookin but they can't get the prize
[Verso 1:]
[Verse 1:]
Tengo que hacer esto por mi mamá, tengo que hacer esto por mi papá
I gotta do this for my mama, gotta do this for my daddy
En medio de la cuadra, tengo que hacerlo para mis amigos
In the middle of the block, gotta make it for my homies
Mi hermano pequeño jugando a la pelota
My little brother playing ball
Que él dice si usted gana para conseguir entonces tener todo
That he says if you win to get then have it all
George Michael, así que todo lo que hago es odiar el destino
George Michael swag, so all I do is hate the fate
Mira las fotos en la pared, mi padre está entre los grandes
Look at the pictures on the wall, my dad's amongst the great
Diseñador esto, diseñador que, me estoy quedando sin espacio en el armario
Designer this, designer that, I'm running out of closet space
Pero papá nunca lo dejó llegar a mi cabeza, increíble gracia
But daddy never let it get to my head, amazing grace
[Puente:]
[Bridge:]
Los chicos no quieren jugar
The boys don't want to play
Una vez que sepan el peso de mi papá
Once they know my daddy's weight
No se portan mal, no quieren ver el gran
They don't misbehave, they don't wanna see the great
Puedo prescindir del dolor, tengo que tratar a este bebé
I can do without the pain, gotta treat this baby
Como cada día es mi cumpleaños
Like every day is my birthday
[Gancho:]
[Hook:]
Soy un truco como lo hizo mi papá, un truco como lo hizo mi papá
I be stuntin like my daddy did, stuntin like my daddy did
Donde quiera que vaya hombre soy un truco como lo hizo mi papá
Everywhere I go man I'm stuntin like my daddy did
Todo lo que tienes que hacer es mirarme a los ojos
All you gotta do is look into my eyes
Mira en mi sueño yo, nunca puede morir
Look into my dream yo, it can never die
Ella es como su papá, hombre, ella es como su papá
She stuntin like her daddy man, she stuntin like her daddy
A donde quiera que vaya, sí, será una broma como su papá
Everywhere she go, yea she be stuntin like her daddy
Me encanta tu paseo de gato, la forma en que sostienes la cabeza alta
I love your cat walk, the way you hold your head high
Tienes a todos mirando, pero no pueden conseguir el premio
You got every man lookin but they can't get the prize
[Verso 2:]
[Verse 2:]
Bueno, soy un truco como mi papá, no soy la niñita de papá
Well I'm stuntin like my daddy, I'm not daddy's little girl
Tengo mi pasaporte sellado por todo el mundo
Got my passport stamped up all around the world
Con mi vestido rojo depende en absoluto
With my red dress depend at all
Coches deportivos, oro, diamantes y Taj Mahal
Sport cars, gold, diamonds and Taj Mahal
Eyyy, este es el plan, vamos a conseguir un jet
Eyyy, here's the plan, let's get a jet
Gira mundial, Bangladesh, ¿qué sigue?
World tour, Bangladesh, what's next?
Cada hombre tiene un tatuaje contigo en el pecho
Every man got a tattoo with you on they chest
Confía en mí, soy clarividente cuando se trata de sueños
Trust me, I'm clairvoyant when it comes to dreams
Le dije al Niño de Destiny que serían los jóvenes supremos
I told Destiny's Child that they would be the young supreme
[Puente:]
[Bridge:]
Los chicos no quieren jugar
The boys don't want to play
Una vez que sepan el peso de mi papá
Once they know my daddy's weight
No se portan mal, no quieren ver el gran
They don't misbehave, they don't wanna see the great
Puedo prescindir del dolor, tengo que tratar a este bebé
I can do without the pain, gotta treat this baby
Como cada día es mi cumpleaños
Like every day is my birthday
[Gancho:]
[Hook:]
Soy un truco como lo hizo mi papá, un truco como lo hizo mi papá
I be stuntin like my daddy did, stuntin like my daddy did
Donde quiera que vaya hombre soy un truco como lo hizo mi papá
Everywhere I go man I'm stuntin like my daddy did
Todo lo que tienes que hacer es mirarme a los ojos
All you gotta do is look into my eyes
Puedes ver mi sueño yo, nunca puede morir
You can see my dream yo, it can never die
Ella es como su papá, hombre, ella es como su papá
She stuntin like her daddy man, she stuntin like her daddy
A donde quiera que vaya, sí, será una broma como su papá
Everywhere she go, yea she be stuntin like her daddy
Me encanta tu paseo de gato, la forma en que sostienes la cabeza alta
I love your cat walk, the way you hold your head high
Tienes a todos mirando, pero no pueden conseguir el premio
You got every man lookin but they can't get the prize
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wyclef Jean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: