Escape

予報ハズレの雨が僕らを濡らして
震えてる君に何を話したら良いの

びしょ濡れのブレーザーが冷たくて重たくて
籠を出た雛鳥の無力さを感じてる

触れそうだった夢は蒼い雲の向こうで
胸に広がる甘い痛みだけ噛み締めた
僕と君は出会わない方が良かったかな
ねぇ星さえ見えないよ

小さな水たまりやがて空に返るなら
いっそ僕たちも連れて行ってくれないかな

君の胸の内を知るのが怖くなって
消し跡から落ちてゆく水滴を見ていた

自由なんてさどこにもない気がしてたから
それが事実と前より分かっただけなんだ
僕と君は出会わない方が良かったかな
ねぇ涙も出てこない

予報ハズレの雨は降り続いていて
青白い顔してる君を美しく思う
もう全部どうでも良いよ

触れそうだった夢は蒼い雲の向こうで
胸に広がる甘い痛みだけ噛み締めた
僕と君は出会わない方が良かったかな
ねぇ星さえ見えないよ

ねぇ涙も出てこない

Escapar

Una lluvia imprevista nos moja
Que debería decirte mientras estás temblando?

Mi chaqueta mojada está fría y pesada
Me siento importante como un pájaro que ha dejado su jaula

Los sueños que quería tocar estaban al otro lado de las espesas nubes
Tan solo probé el dulce dolor que se extiende en pecho
No hubiera sido mejor que nunca nos hubiéramos conocido?
Oye, ni siquiera puedo ver las estrellas

Si un pequeño charco eventualmente regresara al cielo
Me preguntó si podría llevarnos a nosotros también

Tenía miedo de saber lo que hay en tu interior
Mientras estaba viendo las gotas de agua caer desde las puntas de tu cabello

Tuve la sensación de que la libertad no existe realmente en ningún lugar
Entiendo que eso es tan solo un hecho más que antes
No habría sido mejor si nunca nos hubiéramos conocido?
Oye, las lágrimas no salen

La lluvia imprevista sigue cayendo
Y pienso que tu rostro pálido es tan hermoso
Pero ya no importa nada

Los sueños que quería tocar estaban al otro lado de las espesas nubes
Tan solo probé el dulce dolor que se extiende en pecho
No habría sido mejor si nunca nos hubiéramos conocido?
Oye, ni siquiera puedo ver las estrellas

Oye, mis lágrimas no salen

Composição: Katsuhiko Sugiyama