Traducción generada automáticamente
Cleopatra
Yo Yo
Cleopatra
Cleopatra
[VERSÍCULO 1]
[ VERSE 1 ]
Olvídate de la Mujer Maravilla, es un truco
Forget Wonder Woman, she's a trick
Para trabajar en rojo, blanco y azul
Workin around in red, white and blue
La chica ha terminado
The girl is through
Otro superhéroe comin atcha
Another superhero comin atcha
Pero mucho más negro
But much blacker
Yo-Yo, más conocido como Cleopatra
Yo-Yo, better known as Cleopatra
Y cuando las cosas se ponen mentales
And when shit gets mental
En South Central
In South Central
Por favor, ¿podrías romper el instrumental?
Please, could you bust the instrumental?
Te regalé un migrane
Givin you a migrane
¿Es un pájaro o un avión o Soul Train?
Is it a bird or a plane or Soul Train?
Funky como Coltrane
Funky like Coltrane
Nunca hagas lo mismo de siempre
Never do the same-old thing
Baja al rescate
Swoop down to the rescue
Chica, no seas tonta
Girl, don't be no fool
Porque es genial estar enamorado de un hermano
Cause it's cool to be in love with a brother
Pero negro, asegúrate de usar un guante cuando la amas
But nigga, make sure you wear a glove when you love her
Porque te caerás y no eres nada de eso
Cause you'll fall flat, and ain't none of that poppin
No hay panties droppin, no hay hoe-hoppin
Ain't no panties droppin, ain't no hoe-hoppin
Y amigos, tú también necesitas ayuda
And homeboys, you need help too
Olvida el rojo y el azul, ¿qué demonios te pasa?
Forget the red and the blue, what the hell's up with you?
Tú y tu tripulación prefieren derribarme cuando me acerque
You and your crew rather shoot me down when I come around
Ahora el sheriff tiene tu trasero en cuenta
Now the sheriff's got your ass countied down
Que se hagan payasos, que te atrapen en el asiento trasero
Gettin they clown on, got you in the backseat
Porque reclamaste al otro hombre y a la calle
Cause you claimed the other man and street
Te digo todo eso, pero tira el gat cuando vengan atcha
Say you all that, but throw the gat when they come atcha
Pero aquí viene Cleopatra
But here comes Cleopatra
[VERSÍCULO 2]
[ VERSE 2 ]
Veo a muchos hermanos que han sido arrestados
I see a lot of brothers gettin arrested
Porque mi vecindario está infestado
Cause my neighborhood's infested
Con el crack y la cocaína
With the crack and the cocaine
¿Quién es el «sin nombre «?
Who's the mack with the no-name?
¿Es Bush o Quayle?
Is it Bush or Quayle
Mira, algo huele a pescado
See, somethin smell fishy
Y no es Miss Bonita
And it ain't Miss Pretty
¿Quién vive en la cuadra?
Who lives up the block
Una vagina llena de polla
A pussy full of cock
8 meses golpearon, y todavía golpea la roca
8 months knocked, and still hits the rock
Tuvo un bebé adicto al crack
Had a baby that's addicted to crack
Tonto truco, puedes conseguir una bofetada por eso
Dumb trick, you can get a smack for that
No defiendo a ninguna chica tonta
I don't defend no girl that's dumb
No me gusta que los hermanos intenten conseguir ninguno
I don't like no brothers tryin to get none
Porque no, no, no, no estás en mí
Cause no, no, no, you're not humpin me
No soy tonto como Prissy en '3's Company'
I'm not dumb like Prissy on '3's Company'
Sé cómo atrapar a un macho
I know how to catch a male
Y no mirar esos programas llamados Sally Jesse Raphael
And not watchin those shows called _Sally Jesse Raphael_
Mujer negra inteligente
Intelligent black woman
Con los platos, y soy negro
With the plats, and I'm black
Quítate mi correa de sosten
Get off my bra-strap
[VERSÍCULO 3]
[ VERSE 3 ]
Odio a un hermano joven que es sexista
I hate a young brother that's sexist
Porque tienen un Lexus
Cause they got a Lexus
Pero soy grande como Texas
But I'm large as Texas
Di lo que tengo que decir, haz lo que tengo que hacer
Say what I gotta say, do what I gotta do
Rollin con la tripulación del IBWC
Rollin with the IBWC crew
Ahora me trollin a
Now they trollin me to
Haz otra canción como 'You Can't Play With My Yo-Yo'
Do another song like 'You Can't Play With My Yo-Yo'
¿No saben que eso fue hecho antes?
Don't they know that was done before?
Lo revisé, lo arruiné
I checked it, wrecked it
Nunca desnudo con el culo
Never butt-naked
Abajo la mafia de Lench, pero espera un segundo
Down with the Lench Mob, but wait a second
Mamá no tomó ningún lío «cuando yo era un niño
'Mama didn't take no mess' when I was a kid
Y gracias a Dios que nunca lo hizo
And thank God that she never did
Porque pensé que sería más grande en el frente
Cause I figure I'd be bigger in the front
Waitin para un cheque cada mes
Waitin for a check every month
Watchin All My Children, en un motel
Watchin _All My Children_, livin in a motel
Con todos mis hijos reales, todo mal como el infierno
With all my real children, all bad as hell
La vida es genial cuando no eres la Sección 8
Life is great when you ain't Section 8
Pero si lo estás, mantén la lucha, yo vendré y sobreviviré
But if you are, keep strivin,l ivin and survivin
Haz lo correcto, y nadie podría igualarte
Do the right thing, and no one could match ya
Y eso es de Cleopatra
And that's from Cleopatra
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yo Yo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: